Читать «Сексуальное соглашение» онлайн - страница 12
Ольга Гуцева
Эрик кивнул:
— Да, разные особи. В департаменте природообустройства говорят, что это нормально. Видимо, стройка их побеспокоила. Но случаев нападения не было, так что….
— Один — был. — заметил Стронг, он хотел вернуть фотографии, но потом вспомнил, что Эльза их еще не видела (и вопросов никаких не задает…), и передал ей:
— Так что вы можете сказать про тело? Это же вы его нашли?
Егерь округлил глаза:
— Нет. Меня вызвали туда, когда полиция проводила осмотр, но тела нашел не я.
Мужчина молча вытащил планшет и еще раз пролистал отчет:
— Здесь написано, что вы.
— Нет. — развел руками Эрик. — Более того, меня активно допрашивали как подозреваемого. Кстати, мое алиби должно быть уже готово…. В смысле, информация снята. С камер. Тут же по периметру камеры, а я в них попадаю, когда обход делаю, так что….
— Ясно…. — рассеянно ответил Тим (да ни черта не ясно!). — Ладно, а что вы можете сказать про следы шин в зоне лесопарка?
Доу помрачнел:
— Сейчас покажу. — он снова полез в стол. — Это не мое, а еще предшественника. Вот.
Это были копии заявлений в полицию с входящим номером. Много копий. За несколько лет. Детектив полистал их:
— Ночью подъезжают машины… Какие-то люди…. И что? Результат-то был?
Егерь развел руками:
— Не знаю. Не хочу вас обидеть, но я сомневаюсь в эффективности нового заявления по этому поводу.
— Ладно, разберемся. — он вернул бумаги Доу и обернулся к напарнице. — Пойдем, нам пора.
Эльза все еще стояла, держа в одной руке пластиковый стакан, а в другой фотографии, на которые она и смотрела, не отрываясь.
Пауза.
— Мы пойдем. — решительно сказал Стронг, осторожно забирая у коллеги и то, и другое и переставляя презенты егеря на его стол.
А мужчина встрепенулся:
— Я оставлю вам телефон, если что понадобится, спрашивайте. — он быстро начеркал на клочке бумаги номер и вручил Эльзе.
— Спасибо. — ответил Тим, забирая у напарницы бумажку, которую та проводила таким удивленным взглядом, как ребенок, у которого из-под носа отобрали леденец.
Ну а детектив уверенно взял ее под локоть и вывел наружу, бросив егерю:
— Рад знакомству!
* * *
Как только они отошли на достаточное расстояние, Тим тут же выбросил бумажку с телефоном егеря. Потом спросил коллегу:
— Ты в порядке?
Девушка все еще стояла, обхватив себя руками:
— Холодно у него.
— Точно. А он, случаем, не живой мертвец? — пошутил Стронг.
— Руки теплые….
«Когда ты успела его руки пощупать, когда он тебя током ударил?» — ревниво подумал мужчина, но вслух предположил:
— Наверное, это от чашки с кофе….
— Вызови духа. — попросила Эльза.
— Сейчас.
Ага, «сейчас». Телефон отказывался ловить сеть.
— Черт… — детектив медленно побрел по лесу, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую. — Проклятье, ну была же!
И ходил Тим, ходил, пока….
— Эльза?! — не понял, что потерял напарницу из виду. — Эльза, ты где?!
Он бросился назад, но девушки там не оказалось.
— Эльза! — Стронг снова завертелся вокруг своей оси. — Эльза, ты….
Хруст.
Коллега вышла из-за ближайшего дерева, держа в руке телефон:
— Здесь ловит.
— Тьфу ты! — выдохнул мужчина. — Напугала меня! Тут волки, между прочим, ходят!