Читать «Душа собаки. Как и почему ваша собака вас любит» онлайн - страница 159

Клайв Д. Л. Винн

12

Традиционный шведский кофе-брейк — перерыв в работе, чтобы за чашечкой кофе пообщаться с коллегами или друзьями.

13

Или подвидами: сегодня большинство зоологов рассматривают собаку как подвид волка, а не как отдельный самостоятельный вид.

14

Тивериа́дское пресноводное озеро на северо-востоке Израиля.

15

Прим. пер. — часть идиоматической фразы: Maybe it still takes a village to teach our children well. — Может быть, все еще нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.

16

Пер. с испанского — пребывание, жительство.

17

Импринтинг — в этологии и психологии специфическая форма обучения; закрепление в памяти признаков объектов при формировании или коррекции врожденных поведенческих актов.

18

Каремат — коврик, используемый для теплоизоляции между телом лежащего человека и почвой.

19

Приблизительно в возрасте восьми недель щенки были вновь отправлены к взрослым волкам. За эти годы в Волчьем парке пришли к пониманию того, насколько важно, чтобы молодые волки прошли период социализации не только с людьми, но и с представителями своего собственного вида.

20

1 акр — около 4050 м.

21

Коробочка размером со спичечный коробок, внутри которой есть металлический язычок. При нажатии пальцем на язычок раздается характерный щелчок (клик).

22

Стресс, связанный с выраженными негативными эмоциями и вредно влияющий на здоровье.

23

Гиперурикозурия — наследственное заболевание, характеризующееся накоплением солей мочевой кислоты и образованием камней.

24

1 дюйм равен 2,54 см.