Читать «По законам прайда» онлайн - страница 7

Тори Озолс

Стало невероятно обидно от того, как грубо он со мной говорил. На глаза практически навернулись слезы, но я не желала демонстрировать, насколько это меня задело.

— Хорошо, — поджав губы, согласилась я, понимая, что другого выбора нет.

Муж кардинально изменился, как только мы пересекли территорию поселка. Мне оставалось надеяться, что это временное явление.

— Вот и умница. Пошли в дом, а то отец не любит ждать.

Все крутилось вокруг желаний и требований его отца. От этого становилось жутковато. Дерек отпустил мои руки. Я сразу принялась их растирать. Захват оказался ощутимым. Муж достал из багажника мой чемодан. Вернулся ко мне. В этот раз более аккуратно взял мою ладонь и повел за собой.

* * *

Внутри особняк был отделан в темно-коричневых тонах. Строго. Лаконично. По-мужски. Без лишних красок и ярких росписей. В холле Дерек остановился, показал мне рукой направиться прямо, а сам подошел к лестнице.

— Там столовая. Иди к отцу, а я отнесу твои вещи наверх.

— Можно подождать тебя здесь? — жалобно спросила я, не желая встречаться со свекром один на один.

Откровенно говоря, это мужчина пугал меня.

— Нет. Иди туда. Я быстро, — твердо проговорил Дерек, снова не оставив мне выбора.

Я тяжело сглотнула, сжала руки в кулаки и направилась к новому родственнику.

Стоило мне войти в столовую, как тут же раздался его громоподобный голос:

— Присаживайся.

Это мне намекали, что я сильно медлю? Быстрыми шагами подошла к выделенному мне месту справа от него. Снова очутилась в действии его властной ауры. Скрип отодвинутого стула в тишине столовой казался слишком громким. Так же как и стук моего сердца.

Собер откинулся на спинку стула, смотря на меня своими темными глазами. Зрачки практически сливались с цветом его глаз, который походил на чёрный шоколад.

— Итак, Лиз, хочу озвучить тебе несколько правил, которым ты должна будешь подчиняться, пока находишься здесь.

— Пока? — уточнила я.

Он говорил так, словно я только собиралась замуж за его сына, и вопрос, выйду или нет, еще был не решенным.

— Эта территория полностью закрыта от внешнего мира. Даже полиция не рискует сюда соваться. Здесь действуют наши законы, по которым, чтобы стать парой моего сына, ты должна пройти посвящение.

— Что это?

— Через два дня узнаешь, — туманно бросил он, не вдаваясь в подробности. — Это время ты поживешь в моем доме. Обедать и ужинать тоже будешь только со мной.

Никто другой не поделится с тобой пищей до тех пор, пока я не назову тебя членом нашей общины.

— Но Дерек…

— Вернется к матери. Видеться с ним ты сможешь днем. В ее доме. По нашим законам ребенок всегда живет с родительницей, пока не заявит о своем праве создать семью или желании покинуть пра… общину.

Хотелось сказать, что это ненормально, но я четко понимала, что попала в западню. Мне некуда бежать. Ждать помощи тоже не от кого. Я находилась полностью в его власти, и мне было лучше быть хорошей девочкой, соглашаться со всем.

Дверь в столовую открылась. Дерек застыл на пороге.

— Присаживайся, — проговорил Собер, даже не повернувшись в его сторону.