Читать «Обойдемся без свадьбы» онлайн - страница 60

Ивонн Линдсей

Мэрилин обмякла, опустилась обратно в кресло и покорно кивнула.

— Ты меня прогоняешь?

— Я даю тебе шанс начать новую жизнь, Мэрилин. Выбор за тобой. Соглашайся, либо тебя ждут последствия того, что ты сделала.

Неудивительно, что Мэрилин приняла его предложение и удалилась с некоторым подобием достоинства. Но у дверей она обернулась и посмотрела на Салли:

— Ты думаешь только о работе, чтобы создать себе имя. И зря. Когда‑нибудь ты станешь такой как я. Одинокой.

Керк вышел вместе с Мэрилин, вызвал охрану, чтобы вывести ее из здания, как только она соберет свои личные вещи. Он клокотал от гнева. С предложением Орсона он не согласен, потому что не доверял этой женщине, но ему пришлось смириться с желанием старшего коллеги.

Мэрилин, совершенно разбитая, укладывала в приемной свои вещи. Запал у нее погас, и каждая морщинка от прожитых лет отпечаталась на лице.

Столько риска, столько ущерба… и все ради неразделенной любви? Она ведь сделала это даже не из‑за зависти или жадности. Она сделала это, пытаясь заставить мужчину, которого любила, заметить ее и перестать быть одержимым работой.

Керку вдруг пришло в голову, а не похож ли он на такого же одержимого? Ведь он взял за образец Орсона Харрисона и стремился к такому же успеху, какой был у Орсона? Но цена? Керк с тяжелым вздохом вернулся в офис Орсона. Он попросил Салли выйти за него — и не один раз, — не задумываясь о том, что́ он ей, в сущности, предлагает. Да, конечно, он сказал, что хочет следить за каждым шагом своего ребенка. Но хоть раз он задумался о чувствах Салли?

Как быть с ее желаниями, мечтами о будущем? Спрашивал ли он ее о том, чего хочет она?

Нет, все крутилось вокруг того, чего хочет он, вокруг его желания быть тем, кем не был его отец. Ему необходимо измениться, стать достойным такой женщины, как Салли Харрисон, если он намерен когда‑нибудь ее завоевать.

Керк закрыл за собой дверь кабинета Орсона и тяжело опустился в кресло у стола.

— Она ушла? — спросил Орсон.

— Да, — ответил Керк. — Юридический отдел ждет ваших указаний.

— Хорошо, хорошо. Я займусь этим чуть позже. У вас двоих есть свободная минутка? Нам надо поговорить.

— Минутка есть, — сказала Салли, — но, папа, давай лучше поговорим потом. Ты расстроен, да и я тоже. Я ведь доверяла ей всю свою жизнь.

— И я ей доверял ровно столько же. Это мне урок, болезненный, но полезный. Я ошибался, не подумав о том, что краткая связь с Мэрилин даст ей ложные надежды на что‑то большее. Что касается меня, то все, что я чувствовал после происшедшего, это ощущение вины и разочарования в себе. Думаю, что это была одна из причин, почему я оставил ее на работе здесь. Мне казалось, что нужно компенсировать ей то, чего я не мог предложить. — Он вздохнул. — Какой смысл оглядываться назад? Ничего уже не изменить, но мы должны смотреть вперед. Я многое пересмотрел заново, произошла переоценка ценностей, и я готов отказаться от большинства своих обязанностей в компании. Я хочу насладиться оставшейся мне жизнью, радоваться внуку. Я хочу заниматься тем, что действительно важно, пока не поздно.