Читать «Серебряный ключ. Тайские сказки» онлайн - страница 54

Автор неизвестен

— Ты знаешь, что я одобряю выбор Най Тонга? — сказал он. — Что ты хочешь сказать, намекая будто она будет ему плохой женой? Ты знаешь что-нибудь о ней?

Бессовестная женщина сделала вид, что она испугана этим вопросом, и, посмотрев по сторонам, сказала:

— Боже мой, ты не должен упоминать ее имени! У меня даже в мыслях не было клеветать на Ной Пиан! Я просто жалею бедного Тонга, только и всего... Помнишь старую пословицу: «Построив свой дом, ты должен жить в нем, больным или здоровым, пока он не разрушится». И еще: «Если у тебя есть жена, то ты должен терпеть ее до самой смерти». Все знают, что Тонг очень хороший мальчик, и мы могли бы найти ему неплохую жену.

Из двусмысленных намеков старухи друг Най Тонга понял, что она что-то скрывает. Чем больше он думал, тем непонятнее становились ее слова. Во всей округе он никогда не слышал плохого слова о Ме Пиан. Тогда он решил узнать всю правду и строго сказал старухе:

— Ты зашла слишком далеко в своих намеках. Рассказывай все, что знаешь о девушке!

Старуха долго колебалась, но в конце концов согласилась рассказать ему об ужасной тайне при условии, что он никогда никому не расскажет о ней. Уверенный, что он сумеет сохранить тайну, друг Най Тонга дал клятву, и тогда старуха шепнула ему на ухо:

— И Пиан — вампир. Она стала им еще ребенком. Каждую ночь она выходит из дому и занимается своим ужасным делом. Ты можешь дождаться ночи и тогда сам увидишь. Я не хочу предсказывать, но, если Най Тонг женится на И Пиан, она в первые же три месяца съест его печень. Я рассказала тебе всю правду, и, если ты хоть немного уважаешь меня, не говори об этом ни одной живой душе. Тонг и И Пиан согласились стать мужем и женой, и уже назначен день свадьбы. Стоит ли вмешиваться в это дело? Мы ведь им не родственники. Для них обоих будет лучше, если мы ничего не скажем.

С этими словами старуха быстро встала и вышла из дома. Хитрая женщина знала цену обещаниям, которые ей дали молодые люди.

Не успела она вернуться домой, как подруга Ме Пиан и друг Най Тонга побежали к своим друзьям и рассказали им все, что услышали от старухи.

Обе семьи были в ужасе. И все же никто не отважился говорить об этом вне дома, боясь стать предметом сплетен. Бедная Ной Пиан, как только услышала эту ужасную новость, затворилась и своей комнате.

А старуха, вернувшись домой, подумала, что утром к ней могут прийти за объяснением. Вначале она испугалась: а что если обе стороны встретятся друг с другом! Потом решила: «Ничего не случится! Если даже они и встретятся здесь, никто из них не решится упомянуть об этом деле».

На следующий день к ней пришла тетка Ме Пиан. Хитрая старуха заметила ее, когда она уже входила в лавку, и хотела было убежать через другую дверь, но тетка Ме Пиан громко окликнула ее. Старой сплетнице ничего не оставалось, как подойти к своей посетительнице и спросить: