Читать «Волшебное зеркало Тимеи» онлайн - страница 115

Изабелла Кроткова

— Мадам?.. — кто-то легонько тронул меня за плечо. Повернув голову, я увидела, что передо мной стоит мальчик лет девяти в запачканной сажей маечке и болтающихся на талии штанишках.

Видимо, до этого он уже что-то сказал и сейчас ждал ответа.

— Повтори, пожалуйста, — попросила я. — Я прослушала.

— Не хотите ли в круиз, мадам?.. — смущенно спросил он.

— В круиз?.. — повернув голову, я заметила в стороне небольшой причал, а возле него — колыхавшуюся на волнах маленькую яхту.

Глаза мальчика с надеждой смотрели на меня.

— В круиз по реке. Мы с дедушкой сегодня впервые вышли на реку. Знаете, какая красивая река на рассвете? Только нужно подождать еще хотя бы двух-трех пассажиров…

Маленькая яхта. Незаметная на реке. Причал довольно далеко от вокзала…

— А сколько стоит круиз?

Мальчик назвал смехотворную сумму.

— Я заплачу за себя и еще трех недостающих пассажиров, если мы отправимся в путь немедленно, — от волнения меня охватил жар.

Мальчуган радостно подпрыгнул и быстро побежал к причалу, я — за ним.

Возле яхты стоял красивый высокий старик и курил, задумчиво глядя вдаль. Услышав наши шаги, он обернулся и дружелюбно улыбнулся.

— Дедушка, эта мадам платит за четверых! — закричал мальчишка, подбегая к нему.

Я вынула деньги и протянула старику, на мгновение встретившись с ним взглядом. Его глаза были серыми, окруженными глубокими морщинками у висков.

Он внимательно посмотрел на меня — наверно, этот вечный страх чужих пристальных взглядов уже никогда не уйдет из моего сердца, — словно подсчитывая что-то в уме. Потом отдал деньги мальчишке, добавив:

— Принеси мою маленькую коробочку.

— Ты будешь давать сдачу из маленькой коробочки? — замер мальчик.

— Неси, Ален, — повторил старый капитан и указал на яхту.

— Прошу вас, мадам. Здесь всего одна четырехместная каюта, и она вся в вашем распоряжении. Мы сейчас же снимаемся с якоря.

Он начал медленно поднимать якорь, и яхта зыбко закачалась на волнах.

Я прошла в маленькую каюту и упала лицом на постель. Мне было не до круиза. Только бы уплыть отсюда как можно дальше и как можно скорее!.. Только бы исчезнуть из этого города, где рыщут въедливые псы Рене!..

На столе звякнула сдача — это вошел Ален.

— Я не буду выходить на палубу…

— Я знаю, дедушка сказал мне.

Я вздрогнула. Что это значит?..

— Дедушка сказал, что мы довезем вас до одной укромной деревни, а оттуда вы доберетесь на попутной машине туда, куда вам нужно.

Я приподнялась.

— Он так и сказал?

— Да, так и сказал, мадам. Я сообщу вам, когда мы будем подходить к этой деревне. До нее около двух с половиной часов пути.

Ален вышел. И я снова уронила голову на подушку, чувствуя, как невообразимо слипаются глаза.

«— Я знаю. Дедушка сказал мне…»

А почему он это сказал?..

Почему… Почему…

Сквозь окошко иллюминатора был виден проплывающий мимо берег с тонущими в реке тенями деревьев, с розовеющими прозрачными облаками.

На столе возле горстки монет стояла чашка кофе, а рядом на тарелочке лежала булочка с корицей.

Поглядывая в иллюминатор, я позавтракала и потом снова провалилась в сон. Он был сильнее мыслей, недоверия, подозрений и страхов.