Читать «Волшебное зеркало Тимеи» онлайн - страница 112

Изабелла Кроткова

— Ну… выпила, ты же настаивала. — Я показала ей пустой бокал.

Эсти вылила свою порцию обратно в бутылку и гневно шмякнула ее на стол.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она участливо. — Я не прощу себе, если по моей милости ты загремишь в госпиталь!

Даже после пробы напитка на язык я чувствовала некоторую расплывчатость и легкие цветовые изменения предметов.

Но не только это… Эсти показалась мне еще моложе, румянее, губы — ярче, а зубы — белее.

Я раздумывала, что ответить, когда из глубины дома послышался вдруг сонный мужской голос:

— Кто там, Эсти?

— Это Жермон, — тихо пояснила Эсти.

— Так ты здесь не одна?..

Еще один неприятный сюрприз.

Эсти простодушно улыбнулась.

— Мы с Жермоном вместе уже три года. Он сам просил пригласить тебя… Это Марина, милый! — крикнула девушка в соседнюю комнату.

— Так это он просил?.. — в голове зароились подозрения и сопоставления.

— Да. Он приходил на твое выступление и был сражен наповал! И, можно сказать, потребовал, чтобы я позвала тебя к нам в гости!

Тревога отчаянно нарастала.

Из соседней комнаты послышался приглушенный голос — похоже, Жермон беседовал по телефону.

Эсти растерянно смотрела на меня.

— Что-то не так? Ты расстроилась?

— Да нет…

На пороге появился заспанный взлохмаченный парень. Увидев меня, он радостно заулыбался.

— О, девушка в потрепанном платье!..

При этих словах мое сердце заколотилось как бешеное. Я судорожно вцепилась в край пледа на кровати.

Эсти ничего не заметила.

— Не девушка, милый, а дама! — мягко поправила она. — Девушка… Скажешь тоже!

Жермон пригладил волосы и впился в меня взглядом. Мне стало жарко от его испытующих шальных глаз.

— Дама, говоришь?

— Да… — пролепетала я вместо Эсти, которая в непонимании переводила взор с Жермона на меня.

Он взял мою руку в свою и прильнул к ней губами.

— Как скажешь, милое дитя!

Его глаза оказались очень близко. Я взмокла от напряженного предчувствия и заерзала на кровати.

— А ты не сказала девушке… пардон, даме, что мы сегодня ждем еще одного гостя? Я только что звонил, и он с друзьями вот-вот будет здесь!

Я вскочила со своего места, едва не опрокинув желтый торшер, но верзила мягко взял меня за плечи и усадил назад. Меня трясло.

— Что с тобой, Марина? Какие гости, милый? Что происходит? — заметалась Эсти.

В этот момент Жермон заметил на столе пресловутую бутылку «Шато Монтроз» и, притворно ужаснувшись, всплеснул волосатыми руками.

— Дорогая, ты поила гостью моей настойкой девятнадцати трав? И каковы ее впечатления?

— Но, дорогой…

Продолжая сидеть на кровати, я ощущала, что с каждым произнесенным Жермоном словом конечности мои цепенеют.

Из форточки вдруг повеяло воздухом дальних странствий.

Как тогда, у меня дома, когда я проходила мимо полуоткрытой комнаты. Волны пространства как будто качнулись и разомкнулись, впустив легкие, пробежавшие перед глазами образы магазинов, фонарей, дорогих машин… Его кружевного замка.

Я в ужасе, как затравленный зверь, уставилась на Эсти.

Он уже совсем близко.

Сомнений больше нет никаких.

Жермон, повертев бутылку в руке, артистично наморщил нос.