Читать «Незнакомка в роли жены» онлайн - страница 68

Лорин Кенан

Увидев полотна, Уэйд замер от удивления: Лорел все же удалось воплотить на бесстрастном холсте виды, которые окружали его с детства, и сделать их живыми. Его мать, конечно, тоже была неплохим художником, но ей ничего подобного не удавалось. Пройдясь среди картин, Уэйд увидел ранчо глазами Лорел — в каждой работе была совершенно особая красота, даже в изображении старого дома. Но вот он повернул за угол и увидел свои портреты.

Было бы мало сказать, что они поразили его до глубины души. Картины показывали его с разных сторон: на одной он был запечатлен таким, каким его видят все, на другой представал человеком, которого не знает почти никто, за исключением друзей и семьи. Лорел блестяще удались оба полотна. Она разгадала его и увидела за маской, обращенной к миру, совсем другого Уэйда. Только тот, кто знает его лучше самого себя, мог бы создать такие портреты.

— Мистер Мастерз, — обратилась к нему служительница галереи. — Мне жаль, но художница только что уехала. Никто не знает, когда она вернется. Но я могу вам сказать, что эти картины не продаются. Между владелицей галереи, миссис Бриджмен, и художницей произошло недоразумение. Полотна не предназначались для показа. Могу ли я отправить мисс Доусон сообщение или дать ей ваш номер?

Уэйд покачал головой.

— Она знает, как со мной связаться. Считайте, что вы продали все работы. Мне все равно, что вам сказали. Если миссис Бриджмен начнет возражать, пусть свяжется с моим бухгалтером. Через некоторое время вам позвонит Брэдли Джаррод, с ним можно обсудить оплату и доставку. — Он еще раз взглянул на картины. — Я настаиваю, миссис Колберт, — произнес он, взглянув на бейдж на груди женщины. — Ни одно полотно не должно покинуть это здание без моего ведома.

— Конечно, сэр, — заверила его служащая, и в глазах ее загорелись искорки волнения. — Мы закроем секцию.

— Отлично. — С этими словами Уэйд направился к выходу в сопровождении охраны.

На них с любопытством смотрели присутствующие, но Уэйд не обращал внимания. Сейчас у него есть дела поважнее: Лорел здесь была, и покинула галерею буквально за несколько минут до его появления. Если бы она знала, что он здесь, она бы навсегда ускользнула из его поля зрения. Этого больше нельзя было допустить.

* * *

— Лорел, — произнесла Бет в трубку. — Они продали… твои картины. Все.

Лорел не могла поверить услышанному. Она не хотела даже показывать эти полотна, не говоря уже о том, чтобы их продавать.

— Вы с миссис Бриджмен не имеете права. Я же говорила не…

— Думаю, все в порядке, — перебила Бет. — Их все купил один мужчина. Меня там не было, но готова спорить на что угодно, это Уэйд Мастерз. Это ведь он изображен на портретах, Лорел?

Девушка молчала.

— Так я и думала, — заключила Бет. — В общем, я решила предупредить. Он спрашивал о тебе, и, когда ему сказали, что тебя нет, он расстроился. Он купил все картины и ушел. Могу поспорить, он сейчас едет к тебе.

— Он не знает, где я живу.

— Не будь глупышкой. Если он нашел картины, то и тебя найдет. Ты любишь его. Догадываюсь, что и он тебя тоже. Так вот, если он не приедет через час, можешь припоминать мне это до конца жизни. Но, Лорел, тебе нужно с ним поговорить, что бы между вами ни случилось.