Читать «Влюбись в меня за час» онлайн - страница 54
Майя Блейк
— Что бы это ни было, разберись с этим сам, Зак, — сердито сказал он по-английски, а потом снова заговорил на родном языке.
— С Заком все в порядке? — выпалила Мэдди.
— Могло быть и лучше. У меня куча дел, не хватало только его проблем.
Она пожала плечами:
— Я видела его недолго, но мне кажется, он более чем адекватный человек.
Впервые с момента полета Реми посмотрел на Мэдди. Ее сердце сжалось, и сдавило горло.
— Раз ты считаешь, что готова к своей новой роли, завтра мы поедем в гости к моей крестной матери. Она устраивает ужин перед коронацией в мою честь.
У Мэдди перехватило дыхание, но она заставила себя успокоиться.
— Я… Конечно.
Он быстро кивнул. Наконец вертолет приземлился. Выйдя на улицу, Реми повернулся и помог Мэдди спуститься по узкому трапу. Она опять затаила дыхание, когда увидела в его глазах желание, тоску, осуждение и сожаление. А потом Реми снова отгородился от нее.
Они вошли во дворец, где их встретил многочисленный персонал. Она заставляла себя улыбаться, принимая букеты от детей слуг.
Как только Мэдди собралась в свои апартаменты, к ней подошла королева Айседора.
— Добро пожаловать домой, детка! Пожелай мне счастливого пути.
Мэдди округлила глаза.
— Вы уезжаете?
Королева Айседора с энтузиазмом кивнула, ее глаза сияли от радости.
— Сначала в Новую Зеландию. Я всегда хотела побывать в Хоббитоне.
Мэдди улыбнулась:
— Желаю вам приятного путешествия.
— Спасибо, — ответила королева Айседора, взглянула на Реми, который разговаривал со своим помощником, и посерьезнела. — Пока происходящее может тебя пугать и обижать, но я уверена, что упорство всегда вознаграждается.
— Я это запомню.
Королева кивнула и быстро ушла. Мэдди опустила голову и уткнулась носом в букет хризантем и пионов, обдумывая слова королевы Айседоры.
Она очнулась от размышлений, услышав щелчок фотокамеры. Ее застал врасплох дворцовый фотограф, но она улыбнулась и встретилась взглядом с Реми. Он посмотрел на ее плоский живот и через секунду отвернулся.
Мэдди была в оцепенении, когда следующим вечером они въезжали в охраняемые железные ворота.
Она и Реми не успели выйти из машины, как к ним поспешила худая и элегантно одетая женщина, словно сошедшая со страниц глянцевых журналов. Мэдди глотнула воздуха.
— Твоя крестная мать — Марго Баррингхолл, английская графиня?
— Она наполовину Монтегова. И лучшая подруга моей матери.
— По-моему, ты не очень рад приезду к ней, — заметила Мэдди.
— Я ее люблю, но Марго обожает интриги.
— Какие интриги? — спросила Мэдди.
— Скоро сама узнаешь, — загадочно сказал он.
— Реми, дорогой, как я рада тебя видеть! — Широко улыбаясь, Марго обняла его и расцеловала в обе щеки.
— Мама не простила бы меня, если бы я не нашел время, чтобы встретиться с тобой до коронации, — протянул он.
Марго рассмеялась, и ее взгляд переместился на Мэдди. Она посерьезнела.
— А вот и застенчивая невеста. Простите, что я уехала сразу после вашей свадебной церемонии. Мне надо было срочно ехать на помолвку. — Она посмотрела на плоский живот Мэдди. — Хотя все случилось так стремительно, я хотела бы, чтобы все было хорошо. В любом случае добро пожаловать! Можно называть вас Мэдлен?