Читать «Профессор для Белоснежки» онлайн - страница 6
Сандра Бушар
– Но… – стоя в лифте, я смотрела на безучастное лицо мужчины и пыталась понять, почему он оставил меня именно тут.
– Хорошего вечера, госпожа Бахметова! – был его ответ.
В тот момент, когда двери лифта закрылись, по моей спине прошел холодок. Успей я выйти – вышла бы. Ведь никто в этом гребаном зале не мог знать моей настоящей фамилии. Я прошла сюда по чужому пригласительному и не представлялась.
И будь во мне сейчас хоть капля благоразумия – сбежала бы, но каким-то волшебным образом одна маленькая сигарета отшибла напрочь мозги, и я уверенно вышла из лифта, прошептав себе под нос:
– Вот лично все и узнаю!
Видимо, этот этаж был чем-то наподобие отеля. Кто его знает? Рассмотреть все детали не вышло, ведь перед глазами все плыло. К тому же свет был использован по минимуму, что шло вразрез с сияющим главным залом.
Завернув налево, я постучала в широкую дверь, которая поражала своей роскошью. Несмотря на то что выполнена она была из металла, лепнина на ней создавала атмосферу сказки. Прошло две минуты, и я повторила стук, снова не получив ответа. Тогда, набравшись смелости, сама открыла дверь, осторожно делая шаг вперед:
– Добрый вечер! Надеюсь, не ошиблась комнатой? Вы не подскажете, где я могу найти Алана Берга?
Моему взгляду открылся шикарный номер. В центре огромный диван, вид с которого открывался на лучшую часть живописного ночного города, но мое внимание привлек непривычно низкий деревянный стол, на котором не было ничего, кроме кучи свечей разного размера и формы. По сути, именно они освещали помещение, основной свет был выключен.
Я засмотрелась на эту картину, дойдя почти до середины комнаты, как вдруг дверь позади хлопнула. Инстинктивно обернувшись, сделала шаг назад, увидев в темноте явное очертание мужчины. Медленно, словно наслаждаясь моментом, он сделал шаг вперед. Теперь свет попал на его лицо, позволив рассмотреть детали.
Но увидела я только золотую маску.
– Очень рад так скоро видеть тебя вновь, – знакомый бархатный голос прошел по моему телу, оставив после себя электрический след. Заведя руки за голову, мужчина развязал маску и отбросил ее в сторону, как ненужный мусор. Теперь я могла видеть и его лицо. Черные волосы, короткая идеальная борода, темный устрашающий взгляд, видевший как будто насквозь. Все это было мне уже знакомо. – Безумно интересно узнать, какое у тебя есть личное дело. Я весь в нетерпении.
Это был он – Алан Берг.
Глава 2
Долгие минуты в комнате стояло гробовое молчание. Мысли в моей голове отчаянно рассыплись, не складываясь в цельную картину. Алан Берг, наоборот, был доволен. Кажется, этому мужчине чертовски нравилось быть у руля и загонять человека в угол. Его черные глаза отчаянно таранили меня внимательным взглядом, будто сканируя ультразвуком и рентгеном одновременно.
– Это какая-то шутка? – растеряно рассмеявшись, выпалила я, на что получила медленное отрицательное покачивание головой. На губах Берга появилась кривая ухмылка, а затем он сделал первый шаг вперед. Мое сердце буквально упало в пятки. – Тогда почему не представиться сразу?