Читать «Безмолвие» онлайн - страница 224
Джон Харт
– Найди ее.
– Чтобы ты ее убила?
– Меньше думай.
Но Леон думал. Выпрямившись, он поднял фонарь и повернул на запад. Следы вели на север, к холмам.
– Идем. Я отведу тебя, куда надо.
Никталопия помешала старухе вовремя понять обман. Лишь когда впереди замаячили огни, а под ними обозначились контуры машин, когда появились намеки на движение и проступили силуэты людей, Вердина сказала:
– Это же церковь.
– Да.
– Кри не подошла бы так близко.
– Ты просто иди.
Леон шел позади и, когда Вердина остановилась, шагнул вперед и крепко взял ее за руку.
– Отпусти меня.
– Ты убила тех женщин.
– Так было нужно.
– Ты планируешь убить Кри и Джонни.
Она презрительно рассмеялась.
– Не забудь про адвоката.
– Я эту ночь никогда не забуду. Никогда.
Только после этих слов Вердина поняла, насколько серьезно настроен внук.
– Убери от меня руку, мальчишка.
Но Леон лишь крепче сжал пальцы. Он тащил ее к церкви, и из-за деревьев уже доносились крики. Полицейские заметили свет и шли на него.
– Отпусти меня.
– Скоро все кончится.
Вердина взвела курок револьвера. Ствол ткнулся Леону в ребра.
– Ты не станешь в меня стрелять.
– Откуда тебе знать… Как был дурнем, так и остался.
– Если так, стреляй. Давай.
Он остановился и посмотрел на нее сверху вниз. Старуха ответила твердым немигающим взглядом и потянула за спусковой крючок. Ничего. Она повторила попытку. Леон забрал револьвер.
– Я же тебе говорил, что стрелял из него дважды двадцать лет назад.
– Ты уже должен был сдохнуть.
– Дело в том, – сказал Леон, – что у меня было всего шесть патронов.
* * *
Джонни увидел огонь с вершины своего «спального» дерева. Уловив запах дыма, он обнаружил огонек на третьем от начала холме. Только на этот раз, в отличие от прошлых, огонек не прятался. Костер пылал открыто, словно приглашая к себе, так что Джонни спустился с дерева и, следуя знакомым маршрутом, направился к месту. У подножия третьего холма перебрался через валуны и стал подниматься по каменистой осыпи. Костер развели примерно на второй трети подъема, и Джонни, помня, как едва не погиб здесь в прошлый раз, сбавил шаг. Но теперь тропинки не путались и не исчезали, огонь не перемещался, а оставался на одном месте. Подъем закончился на уступе, с которого открывался вход в пещеру со скошенным, уходящим вниз потолком. Обойдя костер, Джонни увидел слабый свет в самой глубине. Что-то двигалось там, какая-то тень.
– Джон Мерримон? – Никто не ответил, но желтый свет сделался ярче. Наверное, Джонни не смог бы сказать, что почувствовал в пещере, кроме, конечно, страха. – Я иду.
Впереди был поворот, но Джонни заметил его едва ли не в самую последнюю секунду. В том месте, где пещера уходила в сторону, зияла уже знакомая ему пустота.
– Джон Мерримон?
Вздох тронул воздух, а потом прозвучал голос, такой усталый и тихий, что его было едва слышно:
– Так ты меня видишь?
– Вижу мерцание.
– Это трюк, которому я выучился. Обман. – Мерцание рассыпалось, и Джонни увидел каскад образов: старик, мальчик и нечто ужасное, скрюченное и переломанное. Они пробежали один за другим и исчезли, оставив только мерцание.