Читать «Идеальный ген - 2» онлайн - страница 132

Ведана Рута

— Рубка, насколько мне известно, является на военном корабле самым безопасным местом, — ровным голосом ответил Шель. И добавил, видимо, решив реабилитироваться перед Матильдой. — И я не могу позволять или не позволять что-либо моей — не хозяйке, но госпоже. Она сама решает.

— Иван! — Зейн обратился к последней инстанции.

Ваня покосился на решительно настроенную Матильду и развел руками.

Зейн заскрипел зубами и сорвался на Бу. Но здоровяк не обиделся и утопал в каюту досыпать. Матильда подумала, что Бу стоит выразить благодарность за работу громоотводом.

Карат сел в капитанское кресло. Девушка встала за ним.

— Корабль Вудли, капитан, — сказал один из офицеров Карата. До этого члены экипажа прикидывались слепо-глухо-немыми ударниками полетного дела, полностью погруженными в показания приборов. Встревать в разборки капитана с Ти-ти, которую большинство помнило по службе? Дураков нет. Самые доверенные соратники Зейна, которым он открыл тайну «Лялечки», достаточно хорошо знали характер своего капитана, чтобы не рисковать понапрасну. Они бы молчали еще дольше, ожидая, когда Карат совсем успокоится, но должностные обязанности не позволили. — Как вы и говорили, они вышли из общественной трассы и остановились.

— Связывайтесь с ними.

Пробиться к Джулии оказалось нелегко — корабль переговорщицы был куда менее доступным, чем торговые суда. Но против новейшего военного оборудования он не выстоял.

— Деньги нужно вкладывать в корабль, дамочка, не так ты и закрыта, — пробормотал радист, ловя сигнал. — Есть!

На мониторе терминала появилась капитан Вудли. Получив сигнал от незнакомого военного корвета, она приоделась в китель и выглядела довольно внушительно.

— Капитан Джулия Вудли, борт АИ… — начала было она, но осеклась. — Зейн Карат!!!

— Не только, — Матильда выступила из-за его кресла.

Лицо Джулии на миг перекосилось, но она тут же собралась. Взгляд стал острым и напряженным.

— Капитан Матильда Ренко, — прошипела она.

— Именно. У вас, капитан Вудли, есть кое-кто, принадлежащий мне.

— Да что вы?

— Именно.

— Сожалею, но вашего «кое-кого» мы оставили на Хоте. Впрочем, ваш жених должен был об этом рассказать. Или вы сами участвовали в налете и расстреливали моих солдат?

— Зачем мне это делать самой? — преувеличенно удивленно ответила Матильда. — К счастью, у меня есть те, кому можно это поручить. И… выбирайте выражения, капитан Вудли. Это вовсе не было налетом. Я просто забирала свое. И не досчиталась. Ложечки после банкета тырите, Джулия?

Зейн сохранял каменное выражение лица, но вот Ваня, не попадавший в камеру терминала, жестами показывал Матильде, что он думает о ее методе ведения переговоров.

— Ложечки? — переспросила Джулия. — О нет, разве Нат — это ложечка? Это целый сервиз, который я использовала… и в хвост, и в гриву, так вам будет понятно, госпожа фермерша?

— Значит, он все же у вас, — сделала вывод Матильда. Иван, убедившийся, наконец, что Матильда все же знает, что творит, улыбнулся. — Верните его, Джулия.

— А если нет?

— Лучше все же да.

— Все же. Если нет?

В разговор вступил Зейн. Он потерся щекой о руку Матильды и промурлыкал: