Читать «Романтическое испытание» онлайн - страница 65
Кенди Шеперд
Он протянул руки, и Джорджия шагнула в его объятия. Когда она с облегчением прижалась к груди Уила и положила голову ему на плечо, ей показалось, что она вернулась домой. Она простояла так целую вечность, закрыв глаза и вдыхая опьяняющий знакомый запах Уила, радуясь тому, что она снова с ним.
Наконец Джорджия немного подалась назад и посмотрела в лицо Уила. Он улыбнулся, она улыбнулась в ответ.
— Помнишь, как мы с тобой решили проблему путем «перемотки назад»? — сказала Джорджия. — Может, снова попробуем этот способ?
— То есть вообразим, будто ты предложила мне признаться тебе в любви?
— Неплохой план.
— Тогда представь, что я сказал: «Джорджия, я люблю тебя. Я всегда любил тебя — с того момента, когда увидел, как ты сердито топнула ногой, узнав, что в университете нет конного клуба».
Она потянулась и поцеловала его в губы.
— В самом деле? Ты так давно в меня влюбился? А что, я и в самом деле топнула ногой?
— Да, обутой в изящный сапог для верховой езды.
— Про сапог ты, по‑моему, наплел. Но в столь давнюю влюбленность я, пожалуй, поверю.
Уил рассмеялся, а Джорджия заявила:
— Теперь я говорю: «Все, чего я хочу, — это быть по уши влюбленной в мужчину, за которого я выйду замуж».
— А потом я спрашиваю тебя: «Джорджия, ты по уши влюблена в меня?» — Голос Уила звучал беззаботно, но его глаза сказали ей, что ответ для него очень важен.
— И я говорю… — Ее голос дрогнул. — Я говорю: «Да, я по уши влюблена в тебя, Уил Хадсон. И я рада этому. Видишь ли, я уже начала беспокоиться о том, что не умею любить. А теперь я понимаю, что это — из‑за тебя. Я не могла полюбить другого мужчину, потому что в моем сердце не было места ни для кого, кроме тебя. Оно уже было полно любви к тебе. Я просто этого не знала».
Уил поцеловал Джорджию долгим, сладким и полным обещаний поцелуем, а затем продолжил:
— После ты спрашиваешь меня, влюблен ли я в тебя по уши.
— И что ты отвечаешь?
Уил подхватил ее на руки и закружил по комнате, а затем поставил на ноги — задыхающуюся, хохочущую.
— Я по уши, безумно влюблен в тебя, Джорджия Лэнг! Ты выйдешь за меня?
Она не колебалась ни секунды.
— Да, Уил, да! Я выйду за тебя замуж!
— Ну а теперь кольцо. Правильное предложение руки и сердца всегда сопровождается вручением кольца.
— Я не жду этого, потому что у тебя не было времени его купить.
Однако Уил вытащил из брючного кармана черную бархатную коробочку, открыл ее, и Джорджия увидела изысканное винтажное кольцо с изумрудом и бриллиантами.
Она ахнула.
— Кольцо твоей бабушки! Но как оно тут оказалось?
— Нед привез его с собой и отдал мне на крещении Нины.
— Ты ничего не сказал.
— Я ждал подходящего момента. Оно тебе нравится? Если нет, сможешь купить себе другое, на твой вкус.
— Это кольцо подходит идеально. И мне нравится то, что оно символизирует — любовь твоей семьи к тебе.
Уил взял ее левую руку.
— Интересно, твоего ли оно размера? — Он надел кольцо Джорджии на палец. — Да. Подошло идеально. Это судьба. У него хорошая карма, помнишь?
Джорджия вытянула руку, чтобы полюбоваться блеском своего обручального кольца, и радостно вздохнула.