Читать «Аромат нежданной любви» онлайн - страница 2

Морин Чайлд

Глядя на нового клиента, Рид вспоминал бесчисленные статьи и фотографии, пестревшие на страницах таблоидов весь прошлый год. Карсон Дюк и его жена, Тия Бреннан, украсили собой обложки журналов и страницы газет, эти двое были любимчиками сайтов о знаменитостях. Их бурный роман привел к сказочной свадьбе на одном из гавайских утесов, возвышавшемся над Тихим океаном.

Истории о чуть ли не волшебной связи между этими двумя будоражили весь мир. Но прошло чуть больше года, и теперь Карсон просит Рида представлять его интересы в бракоразводном процессе, обещающем быть столь же громким, как и брак.

— Что ж, приступим к делу. — Рид взглянул на своего клиента. Совсем как в фильмах, Карсон Дюк выглядел жестким и полным решимости. И неудивительно, ведь до начала карьеры в Голливуде звездный актер был морским пехотинцем. — Для начала расскажите, что обо всем этом думает ваша жена.

Карсон вздохнул, взъерошил волосы и выпалил:

— Это была ее идея. Вот уже некоторое время наши отношения шли не слишком гладко. Она, точнее, мы решили, что будет лучше, для нас двоих, просто прекратить этот брак и разойтись сейчас, пока все не приняло совсем уж безобразный оборот.

— Угу. — Карсон казался рассудительным, но именно так вели себя многие клиенты Рида, только-только ступая в мутное болото тяжбы. Пары, намеренные оставаться «друзьями», в итоге переходили на личности и предавались ожесточенно-злобным обличениям. Рид не горел желанием наблюдать, как Карсон и его жена пойдут по той же дорожке. — Мне нужно знать — вы встречаетесь с кем-то еще? Все дело в другой женщине? Рано или поздно я все равно это узнаю, поэтому будет лучше, если вы расскажете мне сейчас, и никаких сюрпризов не будет.

Карсон напрягся, но Рид вскинул руку, останавливая готовую выплеснуться полную негодования тираду. Все его клиенты обычно представляли себя потерпевшей стороной, и, не проявляй Рид осторожности, его не раз огорошили бы какой-нибудь отставленной любовницей, выступающей свидетельницей противной стороны. Лучше с самого начала располагать всей информацией.

— Я должен задать эти вопросы. Будьте разумны, ответьте.

Карсон поерзал на стуле секунду-другую, так, словно хотел ударить кого-то, а потом легко вскочил на ноги.

— Нет, — резко бросил он и прошагал по комнате, остановившись у одного из широких окон с видом на простиравшийся вдали океан.

С минуту Карсон смотрел в окно, пытаясь успокоиться, а потом обернулся и взглянул Риду в глаза:

— Нет. Я не изменял. И Тия — тоже.

Рид вскинул брови. Он впервые слышал, чтобы клиент защищал супругу.

— Вы уверены на ее счет?

— На все сто. — Карсон покачал головой и снова обернулся к окну, вперив взгляд в солнечные блики, плясавшие на поверхности океана. — Речь не идет об измене, лжи или прочей фигне.

Интригующе. Ссылка на «непримиримые противоречия» обычно служила лишь отговоркой, позволявшей оставить все тайны при себе. Причины для развода существовали всегда, и, судя по опыту Рида, измена возглавляла их список.