Читать «Наследница шовинистов де Мармонтель» онлайн - страница 54

Яна Егорова

– Это правда, мое сердце? Лулу, тебе нехорошо?

Я только кивнула – не могла вымолвить ни слова – рот был полон слюны.

– Ты и впрямь выглядишь так, будто бы планируешь потерять сознание, – расстроенно сказал Валентин. – Ну, что ж! Я не враг своей сестре, я обещал, что буду заботиться о тебе и сдержу это обещание. Тебе лучше отправиться в твою комнату, мое сердце. Только вот, ты не можешь идти, бедняжка. Тебя должен кто-то отнести…

Валентин обвел взглядом присутствующих, а я кожей почувствовала, как Эврард дернулся в своем кресле, хоть брат этого, как мне показалось, не заметил.

– Что ж! Моя прелесть! – Валентин наклонился и поцеловал мою руку. – Никто в этом замке не способен справиться с этой задачей лучше меня! Ведь только я здесь тебе настоящий друг и защитник! Мадам Ноелла, – позвал он экономку и взяв у нее бумагу, завернул в ту тетрадь предка, вернул дневник Ноелле.

Не снимая перчаток ни с себя, ни с меня, брат встал, с легкостью подхватил меня на руки и велел:

– Обхвати же меня за шею, мое сердце, – улыбнулся мне очень нежно. – Мы с тобой проделаем приятное путешествие на третий этаж. Ты не представляешь себе, какой это подарок для меня!

Он подождал, пока обвила его шею руками, только тогда чуть поклонился присутствующим гостям, полностью проигнорировав де Даммартена:

– Я скоро вернусь к вам, прошу простить нас за эту непредвиденную заминку.

Я больше не видела глаз Эврарда в тот вечер. Но как будто чувствовала, как он смотрит в спину моему брату – все с той же ненавистью.

Валентин без труда донес меня до третьего этажа и до самой спальни, где изысканно попрощался и, поцеловав в лоб, пожелал доброй ночи. Он вел себя очень сдержанно, ни на мгновение не нарушив грань брат-сестра. Все это настолько не складывалось с тем, о чем он говорил. С этой историей предка, с его обещанием жениться на мне, с правдой о том, что мы оба дети, рожденные от брата и сестры и сами должные в скором времени пожениться…

Я аккуратно повесила костюм в малую гардеробную и быстро забралась под одеяло – закуталась по самое горло, подтянув ноги к животу. Только сейчас заметила, что перчатки остались на моих руках. Как напоминание о том, что произошло там, внизу. Запретные фантомы покинули мою голову – осталось только жжение в ладонях и на лице. Как будто… как будто все то, что я представила себе и в самом деле произошло. Не выходили из памяти приоткрытые губы Эврарда и надрывное движение мужественного кадыка на его шее. Было такое ощущение, которое не прошло даже теперь, что он видел в своем воображении все то же, что и я.

– Почему этот злой человек? – прошептала в подушку.

Почему именно он? После всех тех плохих слов, что он говорил; после того, как оскорблял, как обещал запереть меня в клетку. Как хотел отправить Монарха на кухню в качестве куска мяса…

Я все равно помню только его прикосновение к моей лодыжке. Как долго он ее гладил, помню температуру его рук и этот долгий взгляд, в котором внезапно исчезла ненависть и уступила она…

В полной, в кромешной темноте в моей комнате – мои глаза распахнулись так широко, как только это получилось! В тот момент, когда мы с ним сидели на этой кровати и он гладил мою ногу… в его глазах исчезла ненависть и… и уступила она… страданию.