Читать «Аббатство Теней» онлайн - страница 184
Себастьян де Кастелл
Он повернулся и всего на секунду взглянул на меня. Его глаза сузились, будто он пытался меня понять.
— Наши судьбы — загадка, не так ли?
Глава 63
МЕДЕК
Мы с Рейчисом снова отправились на поиски Нифении, но не смогли ее найти. Магнит совершенно перестал работать, и мне оставалось только надеяться, что она или уже выбралась из аббатства, или отсиживается где-нибудь в безопасном месте. Мне самому стоило задуматься о таком, учитывая, сколько магов моего отца, вероятно, все еще хотят видеть меня мертвым.
— Келлен! — закричал кто-то.
Я вскинул глаза и увидел идущую к нам Диадеру. Ее окружали веснушки Черной Тени, готовые по ее приказу нанести удар. Видимо, мне следует беспокоиться не только о джен-теп.
— Не подходи, — предупредил я, доставая порошки. — Я не знаю, как ты выжила при нападении отряда, но уходи, пока ты их опережаешь. Я не хочу тебя ранить.
— Я пришла, чтобы…
Я не услышал, что она собиралась сказать. Рейчис зарычал так громко, что его рык заглушил все остальное. Он спрыгнул с моего плеча на землю и помчался к Диадере.
— Рейчис, нет!
Мое предупреждение опоздало. После этого все произошло слишком быстро. За Диадерой стоял маг — вот что увидел Рейчис.
Белкокот прыгнул, едва коснувшись задними лапами ее плеча, прежде чем наброситься на мага. Вопль боли разорвал воздух: когти белкокота вырвали человеку глаза. Тот вслепую нанес удар, сложив пальцы в заклинание первой формы огня, и из его рук вырвалось пламя. Рейчис закричал, когда на нем вспыхнула шерсть. Я побежал к нему так быстро, как только мог, но недостаточно быстро. Маг вцепился в него, решив сжечь заживо. Диадера ударила своей Черной Тенью, крошечные искорки стали жалить лицо мужчины, он отпустил Рейчиса и, вопя, упал на землю. Я продолжал бежать и бросился на белкокота, чтобы сбить пламя. Он исцарапал меня до крови, пытаясь вырваться. Огонь всегда сводил его с ума. Наконец, пламя погасло. Напавший на нас маг лежал мертвым в нескольких ярдах отсюда, кость черепа белела сквозь его изуродованное лицо. Светлячки Диадеры вернулись на ее щеки. Я проверил каждый дюйм меха Рейчиса в поисках оставшихся тлеющих угольков. Он не сильно обгорел, учитывая обстоятельства.
— Он спас меня, — прокашляла Диадера. Она стояла над нами. — Зачем он это сделал?
— Он…
Я собирался сказать правду — что Рейчис, наверное, защищал меня, а может, взяла верх его обычная жажда крови магов джен-теп, особенно страсть к их глазным яблокам.
— Мы заботимся друг о друге, — вместо этого сказал я.
Она улыбнулась и опустилась рядом с нами на колени. И тут я увидел, что белки ее глаз исчезли, сменившись красной путаницей лопнувших кровеносных сосудов. Она положила руку себе на лоб, как будто проверяя, нет ли жара.
— Этот маг прикоснулся ко мне. Вот здесь. Зачем он это сделал? Мне даже не больно.
— О, предки, нет…
Я потянулся, чтобы поймать ее, когда она упала вперед.
— Келлен? — спросила она. — Почему я ничего не вижу?