Читать «Аббатство Теней» онлайн - страница 16
Себастьян де Кастелл
— У тебя нет татуировок, — сказал я. Голос мой скрипел, как петли ржавых ворот.
Он возвел глаза к небу:
— Типичный джен-теп. Вероятно, воспитанный в уверенности, что только у магов может быть Черная Тень, верно?
Он согнул руку. Метки на его коже начали извиваться.
— Просто еще одна ложь, которую рассказывает твой народ.
Он опустился на корточки.
— Меня зовут Турнам, и, на тот случай, если тебе интересно, это я спас тебя от смерти в пустыне. Не заливайся слезами благодарности. — Он протянул мне серебряную миску. — Вот еда, если ты голоден.
— Я…
«Умираю от голода, — понял я. — Просто умираю от голода. Я бы съел собственную руку, если бы на ней осталось достаточно мяса».
— Пожалуй, я не прочь поесть, — ответил я, дрожа, потому что он впустил в шатер холодный воздух.
В миске оказалась порядком отвратительная на вид смесь сушеных трав с кусками жареного мяса животного неведомой породы и, вероятно, такого же отвратительного.
Я практически вырвал миску из его руки.
«Как здорово», — подумал я, едва распробовав еду, потому что несколько кусочков мяса все еще оставались у меня на языке, когда остальные уже отправились в желудок.
— Ты не должен есть так быстро, — посоветовал он. — Тебя из-за этого…
— Еще! — потребовал я, показав ему пустую миску.
Он скрестил руки на груди и напряг мускулы, из-за чего — это нервировало — его метки Черной Тени начали извиваться, как змеи.
— Позже, как только твой желудок привыкнет к пище.
— Сейчас, — просипел я. Мой голос все еще был слишком хриплым для такой длинной беседы.
Вообще-то не рекомендуется выдвигать требования твоему хозяину… или похитителю… Но я уже умирал от голода до того, как меня забрали, а с тех пор, должно быть, прошла минимум пара дней. К тому же мои манеры за столом, возможно, стали чуть менее утонченными после того, как я провел слишком много времени рядом с неким двухфутовым мохнатым обжорой.
«Погодите, — подумал я. — Как я вообще сумел съесть три куска без того, чтобы он их украл?»
— Где Рейчис? — спросил я.
Мой благодетель вопросительно уставился на меня:
— Не знаю ни одного места с таким названием. Это…
— Белкокот! Животное, которое было со мной, когда вы меня нашли.
Он засмеялся; берабески ухитряются делать это с акцентом.
— А, животное.
— А — что? — спросил я.
У меня внезапно похолодело в животе.
Молодой монах сел:
— Аббат приказал нам доставить только тебя и больше никого. От животных аббатству никакой пользы. — Он кивнул на миску в моей руке. — Если не считать еды, конечно.
В моих мешочках было немного порошка, поэтому я взял всего по щепотке в каждую руку, прежде чем испепелить мерзавца.
Глава 6
БЕЛЫЙ ПЕСОК
Мои чары действуют не так, как обычный огонь. Двойное красное и черное пламя реагирует по-разному в зависимости от того, сколько порошка я использую, и от того, как именно сгибаю пальцы. Эффект может варьироваться от удара очень большим деревом до разрывания плоти ненасытным огненным призраком.
В данном случае я пустил в ход крошечные щепотки и направил указательный и средний пальцы обеих рук так, что порошки едва соприкоснулись; в итоге в грудь Турнама как будто ударила раскаленная сковорода. Очень, очень сильно.