Читать «Девушка из моря» онлайн - страница 20
Шалини Боланд
Он выключил мотор, его тихое урчание сменилось плеском и журчанием воды, визгливым кряканьем речных птиц, скрипом лодочных мачт и доносящимися издалека детскими возгласами и смехом. Все совершенно незнакомо.
– Держи, – сказал Пирс, что-то вручив мне. Опустив глаза, я увидела на ладони связку ключей, а он добавил: – Это мои, запасную связку ты держишь в кухонном ящике.
– Спасибо.
– Но, детка, тебе придется сменить замки, – заметил он, – подозреваю, что ты потеряла свои ключи вместе с мобильным и прочим содержимым сумочки.
Я кивнула, сжав в пальцах прохладный металл ключей.
– Пойдем? – Он открыл дверцу машины со своей стороны.
Я тоже открыла дверцу, и на меня мгновенно навалился плотный вал жары с влажным речным запахом, сдобренным машинным маслом и ароматами барбекю. Я последовала за Пирсом, направившимся, очевидно, к моей входной двери. Он ждал, что я сама открою ее, но я просто отдала ему ключи обратно, слишком растерянная даже для попытки открыть ее. Он любезно выполнил роль хозяина, и я вошла вслед за ним в прохладную сумрачную прихожую. Я невольно отметила, как он отключил сигнализацию.
– Я сообщу тебе код потом, – сказал он.
– Должно быть, у меня отличная работа, раз я могу себе позволить такой дом, – заметила я.
– На самом деле сейчас ты не работаешь.
– Как это? – Я резко остановилась. – Почему? А кем же я работала обычно?
– Раньше работала учителем в начальной школе.
– Раньше?
Почему же сейчас я не работаю? Как же тогда я могу позволить себе жить здесь? И все равно, разумеется, учителям платят не так уж много.
– Давай поговорим об этом позже, – предложил он.
В голове у меня крутилось такое множество вопросов, что она опять заболела. Он уже направился к ведущей наверх лестнице, но я заинтересовалась нижними комнатами.
– Пирс, что находится там? – Я показала на какую-то дверь в прихожей.
– Там твой кабинет. – Он остановился и повернулся ко мне. – Оттуда можно выйти в сад. В общем, говоря «сад», я имел в виду внутренний двор. Другая дверь ведет в гараж, а за этой находится туалетная комната. Хочешь все осмотреть?
– Ладно, посмотрю позже. – Я последовала за ним по лестнице, ожидая увидеть кухню или гостиную.
– Твоя спальня, а рядом спальня для гостей, – продолжил ознакомительную экскурсию Пирс, показав на две двери, выходившие на лестничную клетку, через которые я мельком увидела розовые ковры и кровати с разбросанными пухлыми подушками.
Он продолжил подъем на третий этаж. Я послушно тащилась сзади. Выйдя на площадку, он обернулся и взял меня за руку.
– Добро пожаловать домой, Мия. Я соскучился.
Он притянул меня к себе и склонил голову для поцелуя.
Я резко отстранилась и повернула голову, так что его губы коснулись лишь моего уха.
– Мия… – пробормотал он. – Мы же…
– Прости, Пирс, – в смятении ответила я, – Не могу… Я же пока совсем не узнаю тебя, – даже произнеся его имя, я осознала, как незнакомо оно звучит. Он оставался для меня совершенно чужим человеком.