Читать «Вторая жена. Часть 3» онлайн - страница 120

Анна Завгородняя

Для себя я уже решила, что, если понадобиться, вытрясу из Исхана все, что он только может знать о змее и связавшем его заклятье.

День медленно близился к концу. Солнце стремилось к горизонту, а скалам, вдоль которых мы продолжали идти, казалось, не было конца и края. Несколько раз, благословляя всех богов, мы находили ручьи, так что, воды было вдоволь и это вселяло надежду на то, что вскорости найдем и проход меж скал. Эти горы напоминали мне Хайрат.

«Кто знает, — думала я, — что скрывают они за своёй твердью?».

И только когда на землю легли серые сумерки, тропа резко вильнула вправо и прошла меж насыпи из крупных валунов, по которым мы перебирались, перепрыгивая с камня на камень.

Аббас остановился через некоторое время и дождался меня, следующую за ним. Встав рядом на одном огромном валуне, необычайно гладком, мы посмотрели вдаль. Воин вскинул руку, указывая мне на странное тёмное пятно на камнях.

— Кровь! — произнёс мужчина со знанием дела.

Мои брови приподнялись.

— Эти камни опасны, а путники пошли по ним, пытаясь провести лошадей и, кажется, кто-то из животных, а может быть, даже с всадником, попал в каменную реку и погиб.

Я молча смотрела вперёд. Пятно и вправду было странным. Моё зрение, усиленное действием зелья Исхана позволяло видеть лучше и дальше, чем зрение Аббаса. И я разглядела коричневый лошадиный круп, едва проглядывавший из завала и, кажется, человеческую кисть. Стало жутко, но я не отвернулась, лишь кивнула, подтверждая подозрения махариба.

— Нам стоит обойти это место! — сказал воин. Я же посмотрела дальше и заметила проход меж скалами, узкий с такого расстояния, но способный пропустить всадника в полный рост.

— Что это за место? — спросила с надломом в голосе.

Аббас пожал плечами.

— Не знаю. Никогда не заходил так далеко, — ответил он. — Здесь вряд ли кто-то живёт, иначе Вазир или после него, Шаккар, давно побывали бы в этих краях...

— И Хайрат получил причитающуюся дань! — продолжила я.

Аббас промолчал, но я и без его слов поняла, что права. Варвары захватили не один город, не одну страну заставили платить себе за харадж. Платили кто чем мог: золотом, тканями, сырьём или скотом, вдобавок присылая молодых мужчин, чтобы пополнять войско варваров.

— Может они и бывали здесь, — проговорила задумчиво.

— Шаккар рассказал бы, — Аббас задумался. По его лицу мелькнула неясная тень, но через мгновение все прошло и передо мной снова стоял уверенный в себе воин.

— Попробуем обойти! — сказал он, а я подняла руку и указала вперёд, туда, где темнел проход меж скал.

— Нам надо туда! — произнесла уверенно.

— Подобные места называют — курум! — сказал Аббас, пока мы шагали вперёд, приближаясь к опасному месту.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась.

— Слышал давно, только сам никогда не видел подобного! — последовал ответ. — Один такой камень под ногой может сдвинуть всю каменную реку, которая поглотит тебя и раздавит под своёй толщей!

Сглотнула, представив, что пережил несчастный, погибший вместе со своёй лошадью, и как-то совсем не захотелось идти по камням, да еще в сгущающихся сумерках. Аббас посмотрел на небо, затем перевёл взгляд на меня. Он явно разделал мои опасения.