Читать «Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия» онлайн - страница 61

Брэндон Снайдер

Селвиг молчал, погруженный в свои мысли. Идея Феликса имела рациональное зерно, но провернуть такое будет крайне непросто. Понадобятся детальный план, много времени на размышления и ресурсов. Ничего этого у них не было.

Bat sem ek ottaskgeymir pat sem ek parfask – «То, чего я боюсь, содержит в себе то, что мне нужно», – прошептал он. – Феликс прав. Теперь, когда перед нами открылась главная задача нашей миссии, пора браться за дело. Мы должны украсть Полумесяц и отправиться в Воды Познания раньше, чем это сделает Биксби.

– Повтори-ка: что ты сказал? – переспросила Дарси.

– Феликсу удалось ухватить общую картину, а теперь она сложилась и у меня в голове, – он повернулся к Джейн, чтобы спросить совета, Он не собирался отправляться на операцию без нее. – Как думаешь, у нас получится?

– Сможем ли мы активировать Воды Познания с помощью этого инструмента? – переспросила Джейн. – Может быть. Мои знания о Водах Познания ограничены чужим устным описанием, но мне кажется, что я смогу разобраться. И, разумеется, мне понадобится мое оборудование.

– Мы возьмем все, что нужно, – произнес Селвиг. – Сейчас нам представился единственный шанс украсть Полумесяц. Мы не должны его упускать.

– Это безумие, – вклинилась Дарси. – Мы не должны уподобляться этим людям!

Селвиг не смутился:

– Джейн, тебе придется подняться наверх и по моему сигналу своровать Полумесяц. Дарси, Феликс, вам нужно будет как-то отвлечь всех, пока Джейн это делает, – он положил руку на плечо Дарси. – Спасибо, что всегда меня поддерживала. Мне вновь нужна твоя помощь. Больше чем когда-либо. Ты со мной?

– Конечно. Сейчас я уже не смогу сказать «нет». Ведь тогда именно я буду выглядеть как подонок. – А чем в это время займешься ты?

Селвиг поднялся. Он сорвал с себя бородку и парик и швырнул их прямо в толпу:

– Я собираюсь дать Биксби то, что ему нужно.

Глаза Феликса расширились от волнения:

– Началось! – и они с Дарси выскользнули в толпу, чтобы занять нужные позиции.

– Игнатиус, – вскричал Селвиг. – Что это ты сделал с моим изобретением, мерзавец?!

Ухмылка на лице Биксби говорила сама за себя. После стольких лет слежки за Селвигом он сам оказался на пороге дома Биксби. Лучшего времени для этого и подобрать было нельзя.

– Что-то долго ты добирался, – произнес Биксби. В толпе воцарилась тишина. Все внимательно следили за развернувшимся противостоянием. – Завидуешь, что я сделал то, что тебе оказалось не под силу? Мой Полумесяц изменит мир. Признаюсь, я порядком устал от этих игр. Преследовать тебя и следить за открытиями твоего гениального мозга – это так выматывает. Знаю, это сводило тебя с ума, но я вынужден был так поступать. А потом я резко прекратил. Хочешь знать, почему? – Биксби сделал долгую паузу, наслаждаясь всеобщим ожиданием. – Еще со школы я всегда нравился девочкам. Но когда я за ними ухаживал, они пугались и отталкивали меня. Тогда я переставал ходить за ними, и они сами приползали к моим дверям. Как человек науки, обладающий безупречной логикой, ты сам понимаешь, к чему я веду, так ведь? Я знал, что как только я перестану преследовать тебя, ты очень скоро появишься у меня сам, – Биксби оперся на перила балкона и слегка наклонил голову. – Скучаешь по мотелю? Я сам никогда не был в Нью-Мексико, но как-то у меня состоялся очень интересный разговор с мужчиной по имени Кен, владельцем местечка под названием «Морячок». Ты знал, что за деньги Кен готов практически на что угодно? Есть такие люди, да? Никакой морали. Так или иначе, надеюсь, в твоем номере не было проблем с жучками?