Читать «Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия» онлайн - страница 13

Брэндон Снайдер

– Как интересно, – вежливо произнесла она.

– В машине, пока мы ехали, я размышлял о различных измерениях. Как в них попасть и все такое. Дарси, знаешь что-нибудь о Водах Познания?

– О, это, наверное, какой-нибудь классный спа? – захихикала Зельда.

– Это не спа, – произнесла Дарси. – И Феликс, не надо упоминать об этом при Эрике.

– Почему? Он сказал, что это ключ ко всему, – удивился Феликс.

Дарси вновь начала злиться.

– Когда он это сказал?

– Да как будто тебе это интересно, – произнес Феликс, приподнимая одну бровь.

– Прекрати, Феликс. Я серьезно, – Дарси положила десяток брелоков в виде пробирок на прилавок. – Я возьму вот эти.

– Отличный выбор. Кому подарите? – спросила Зельда, засовывая покупки в пакетик побольше.

– Пока не знаю, – Дарси пожала плечами. – Посмотрим, где я окажусь.

Голос Зельды из приветливого стал предостерегающим.

– Не знаю, что привело вас в Маленькую Одессу, но будьте осторожны, – предупредила она. – У города есть свои секреты. Вам не стоит ничего здесь вынюхи…

БАМ!

Из туалета донесся звон бьющегося стекла.

– Оу, – произнес Феликс.

Зельда обежала вокруг прилавка и бросилась к двери в уборную. Она попыталась открыть ее, но безуспешно. Селвиг заперся изнутри.

– Я вхожу! Предупреждаю, будьте готовы, «бесштанная команда»! – Зельда изо всех сил толкнула дверь плечом, и замок поддался. Глазам предстала неожиданная картина. Мудрый профессор Селвиг попытался пролезть сквозь форточку, ведущую на задний двор. Разумеется, в процессе он совершенно случайно застрял. Зельда вытащила его и благополучно помогла спуститься.

– Знаете, с вами та еще морока, – она опустила его на пол и прислонила к стене, чтобы ученый не сполз на землю.

– Вы не понимаете! Произошла ужасная ошибка, – молил Селвиг.

– Зельда, сестренка, уроки дзюдо полностью окупают себя! Так держать, – Дарси протянула ей руку, но Зельда не обратила на нее никакого внимания.

– Я хочу, чтобы вы покинули магазин, – потребовала она. – Мне плевать, даже если вы какой-то известный ученый. Нельзя просто вламываться сюда, бить стекла и творить все что хочется. Только не здесь! Не в мою смену.

Она поставила Селвига на ноги, перекинула через плечо и отнесла к выходу.

– Подумать только! Я чуть не взяла у вас автограф для племянницы, – Зельда пинком открыла дверь и выбросила Селвига через порог. Дарси и Феликс тоже направились к выходу, глубоко смущенные этой странной сценой.

– Извините нас, – кротко произнесла Дарси.

Зельда разочарованно покачала головой. Она рывком захлопнула дверь, заперла ее и перевернула табличку на «Закрыто».

Дарси опустилась на бордюр рядом с лежащим Селвигом. Он дулся.

– Не хочешь объяснить, что сейчас произошло? – спросила она. – Или просто запрыгнем в машину и постараемся обо всем поскорее забыть? Потому что, по-моему, это лучший вариант.

– Но она должна была быть здесь, – взволнованно произнес доктор. – Она должна была быть здесь.

– Да кто?! – взорвалась Дарси. – Кто должен быть здесь? Ты нам так и не сказал.

Но, прежде чем Селвиг успел ответить, из заброшенного магазина на другой стороне улицы показалась голова женщины.