Читать «Дикость» онлайн - страница 229
Кейт Хаск
– Стоять, – Арнольд дрожал, как осенний лист с пистолетом в руках.
– Арнольд, тебе лучше бежать. Опусти пистолет, – я заговорила с ним.
От моего голоса молодой парень задрожал ещё больше. Он смотрел на нас по очереди своими испуганными глазками.
– Стойте, где стоите. Предупреждаю, я буду стрелять.
По его лицу скользнули капли пота. Арнольд настырно исполнял свою работу. Зная, что мы всё равно сбежим, он не собирался нас просто так отпускать. За настырность и преданность работе я начала его уважать. Ронни подался вперёд.
– Не надо, дай ему уйти, – я попросила брюнета.
Молодой охранник не внушал угрозы, наоборот он смотрелся как маленький заяц среди волков. Я не хотела причинять ему зла. Ронни вопросительно посмотрел на меня, а потом убрал руку от пистолета.
Мы отошли от стены и начали подходить к лестнице. Арнольд держал нас на мушке, но молчал. Он был далеко не глуп и понимал, что лучше будет дать нам уйти. Парня трясло от страха и нервы уже сдавали.
Мы смотрели на него, как вдруг дверь резко открылась. Кто-то вбежал на лестничную площадку. Арнольд испугался и спустил курок. Было похоже, будто он просто дёрнулся или подпрыгнул от страха.
– Скорее, – Ронни поторопил.
Я начала спускаться. Колин прошипел от боли, мы с Ронни обернулись. Блондин стоял, хлопая глазами. Между бровями образовались морщины. Он морщился от неожиданной резкой боли. Глаза по-прежнему светились надеждой о скором освобождении, но с ним что-то было не так. От страха за него у меня сердце ушло в пятки.
Я опустила взгляд ниже и увидела кровь на его белой футболке. Ронни подхватил друга, пока он не упал с лестницы.
– Задело всё-таки, не мой сегодня день, – блондин прошипел, зажимая руками рану.
Шальная пуля попала ему прямо в живот. Я забыла о своей боли и помогла Ронни уводить раненого Колина. Почему же всё так плохо складывается? Смерть снова прошла мимо меня и теперь стояла за спиной Колина.
Глава 62
– Ненавижу ночь, – я жаловалась другу.
Я, как обычно, не могла заснуть. Том придвинулся ближе ко мне, и я положила голову ему на грудь.
– Рассказать тебе сказку? – Томас предложил.
– Давай, хотя я и старовата для этого, – я не упустила возможности посмеяться над собой.
– Сказки в любом возрасте полезны ведь в них есть мораль. Особенно если это мои сказки, – рука друга покоилась на моей спине.
Я обожала подобные моменты, когда мне не удавалось заснуть, мы долго беседовали. Том рассказывал мне свои истории. Его голос успокаивал меня, ему удавалось усыпить меня, как маленького ребёнка. Рядом с ним я была настоящей и не старалась превзойти его, как это обычно бывало с Ронни.
– Когда-то давно в маленькой деревеньке жила-была одна девушка. Она была необычной, самой доброй, радушной и милой. Людей, как магнитом тянуло к ней, – Том только начал свой рассказ.
– Как хорошо, когда твой друг писатель и сочиняет на ходу, – я не смогла промолчать.
– Не перебивай, а не то не буду рассказывать, – друг покосился на меня.
Я замолчала, давая понять, что больше не буду перебивать его. Томас вздохнул, пытаясь вспомнить, на каком месте остановился.