Читать «Невеста его высочества» онлайн - страница 190
Эвелина Тень
— Моя дорогая, — Делаэрт шагнул вперед, интимно понизив голос, — я и так уверен, что ты — красавица. А другим это знать необязательно.
Он отступил и погрузил правый кулак в прореху между реальностями, которая только-только начала затягиваться робкой трепещущей пленкой, потом уверенно там пошурудил.
Мейра! Меня реально чуть не расплющило! Как, впрочем, и главу Синдиката, явственно побелевшего, несмотря на всю свою природную смуглость. Нет, принц нам весь энергетический строй замка порушит, а вслед за этим начнется физический распад всего гигантского строения! Авирр, как есть авирр!
— К счастью, я обо всем позаботился, — мило улыбнулся Делаэрт, отыскал нужную ему завесу, приподнял ее и громко позвал: — Лийр Термонт, зайдите! Лийра Бри, возьмите все необходимое, я сейчас отправлю вас телепортом.
Мейра! Мейра! Мейра! Я очень аккуратно присела в кресло. Ну чтобы на пол не рухнуть.
— Ваши высочества. — С привычным поклоном в Зал лэрда шагнул старший придворный маг.
— Где твоя комната, моя дорогая? — поинтересовался принц, продолжая удерживать переход.
— Что? — вякнула я.
— Хочу выстроить туда портал, — пояснил Делаэрт.
— Нельзя… портал, — пробормотала я.
— Мне можно, — улыбнулся Делаэрт. Если хотел меня этим подбодрить, то просчитался.
— Третий уровень замка, сектор «Б», — вмешался Амир, и наследный принц удовлетворенно кивнул.
— Лийра Бри, вы готовы? — Он заглянул за завесу и, легонько поводив уже левой рукой, приоткрыл новый переход. — Лийра, пройдите по этому коридору, вот так.
Мейра! Что он творит?! Переход в переходе?! Да еще в общем межпространственном кармане?! Как это вообще возможно?! Думаю, мой священный ужас нашел отклик у Амира, по крайней мере, тот приглушенно сказал что-то эмоциональное, и, судя по тому, что я не поняла ни слова, сделал это на своем родном языке.
— Моя дорогая, — принц с самой доброй улыбкой повернулся ко мне, — пока мы все обсудим с…
Он приподнял бровь, бросил выразительный взгляд на моего наставника.
— Амир, — хмуро представился тот.
— С главой Синдиката, — выказал немалые познания Делаэрт, и я с трудом сдержала аханье. — Преступного, кажется?
— Вам не кажется, — усмехнулся Амир, выдержав взгляд принца, хотя я понимала, какие мысли владели им в этот момент: Мейра, Делаэрт же нас всех под суд отдать может! Прямо целым… Межмирьем!
— И все подготовим к свадьбе, — продолжил как ни в чем не бывало наследник Итерстана. — Ты переоденешься. Лийра Бри тебе поможет. Моя дорогая?
Я поднялась с кресла. Смысла опять начинать препираться не видела никакого. Тем более после завуалированной угрозы в адрес воровского Синдиката.
Наследный принц галантно расширил мне переход и даже любезно подал руку, помогая войти в телепорт.
— Прошу прощения, моя дорогая. — Делаэрт приостановил меня. — У тебя что-то на лице, я уберу.
И, не дав мне секундочки на осмысление, аккуратно подцепил ногтем алый ромб Синдиката и легким непринужденным движением растер его между пальцами в пыль.
Мейра! Я реально задохнулась. Какая… бесцеремонность! И… опять показательные выступления! Герционы славятся своей сверхпрочностью и сверхтвердостью, превосходят в этом даже алмазы, а он… в порошок. В бесполезную пыль. Дорогой (и почти честно заслуженный!) символ принадлежности к воровскому Синдикату! Что, не нравится, что невеста преступница, да?! А принц, отправляясь со мной под венец, небрежным жестом стер эту позорную страницу в моем прошлом? Вступаю в брак, ничем не обремененная, да? Я почувствовала, что начинаю закипать. Напоролась на изучающий, тяжелый, пристально следящий за мной взгляд Дела, и в голове неожиданно совершенно отчетливо прозвучал голос Амира: «Наис, не дай ему ударить в замок!» Мейра! Приоткрывшийся для возмущенной отповеди рот тут же захлопнулся с вполне слышным клацаньем.