Читать «Ты умеешь хранить секреты?» онлайн - страница 11
Роберт Лоуренс Стайн
Солнце уже почти село и небо за окном спальни окрасилось красивым фиолетовым оттенком. Теплый ветерок развевал шторы. И я тоже как будто бы развевалась, т. к. никогда не делала ничего подобного.
Напевая себе под нос, я засунула в сумку серую толстовку на случай, если ночью станет холодно. Потом попыталась эту сумку поднять. И даже не заметила Софи в дверях спальни. Интересно, как долго она наблюдала за мной?
— О, привет, — сказала я. — Что не так?
Скрестив руки на груди, она прошла в комнату. Ее голубые глаза пристально изучали меня, как будто пытались заглянуть мне в голову.
— Ну, и куда ты собралась на самом деле? — спросила она.
Я притворилась паинькой.
— А? Что ты имеешь в виду?
Софи уперла руки в боки.
— Ты сказала маме с папой, что пойдешь к Рэйчел Мартин, — продолжила она. — Но я-то знаю, что Рэйчел уехала вместе со своими родителями.
На ее лице появилась триумфальная злорадная улыбка. Как будто она только что выиграла какой-то конкурс.
— Ты должна научиться не лезть в мои дела, — тихо произнесла я.
Она отшатнулась, как будто я ее ударила. Софи всегда пытается упрекнуть меня в чем-либо. Мне кажется, из-за того, что она младше меня, она вечно пытается показать, что тоже может постоять за себя или что она ничуть не хуже меня.
Она сначала затевает спор, а потом резко отступает. Это выглядит довольно странно, но происходит постоянно. Софи не любит, когда я злюсь на нее.
Ее взгляд помрачнел и она обиженно поджала губы.
— Ты никогда не берешь меня с собой на тусовки, Эмми, — застонала она.
Я нахмурилась — опять она завела свою старую песню.
— Это потому что у меня нет парня, ведь так? — продолжала она.
Я вздохнула.
— Это потому, что тебе надо завести своих друзей, Софи. Ты сама это знаешь. У тебя должна быть своя личная жизнь. Мне нравится проводить с тобой время…
— Нет. Это не так.
— Ну все. Я имею право проводить время с друзьями и моим парнем.
Ее рот открылся, а подбородок задрожал. Я видела, что она рассердилась. Но мне было плевать. Я закинула сумку на плечо и, минуя Софи, вышла из комнаты.
* * *
Я запрыгнула на переднее пассажирское сиденье — сегодня Эдди был за рулем машины моей мамы. Он был в хорошем настроении — мы смеялись над его первым рабочим днем на кладбище домашних животных, шутили на тему его ужасной работы. Я была счастлива видеть его таким. Он, обычно, слишком критичен к себе и вечно озабочен семейными проблемами. Поэтому мне было очень приятно слышать его смех.
Эдди был готов к нашей ночной тусовке в лесу. Поверх его джинсов была надета бордово-белая толстовка Школы Шейдисайда, а на темных волосах красовалась бейсболка с надписью «ВПЕРЕД, РЭДБЕРДС!» по всей длине.
В последний раз, когда он надевал ее, я спросила кто такие «РЭДБЕРДС». Он ответил что не знает и что вообще нашел ее по дороге в школу — она лежала на тротуаре.
Машину немного занесло на повороте возле Парк-Драйв, и Эдди сильнее нажал на газ. Поблизости не оказалось других машин. Мне почему-то показалось, что Эдди слишком взвинчен из-за сегодняшнего ночного приключения.