Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 193

Эвелина Тень

Ну да, ну да. Интересное дело, эта фраза тоже не срабатывает. Вернее, срабатывает, но совсем наоборот. Как только меня просят не волноваться, я тут же начинаю особенно беспокоиться.

— Моя дорогая, — принц резко убрал руку и отошел, — приятного ужина и доброй ночи.

Он отвесил мне легкий светский полупоклон и, изящно распахнув портал, перешел в свой кабинет. Ну мне так подумалось, что в кабинет, я успела рассмотреть кусочек письменного стола.

Принц ушел, а я обессиленно рухнула в кресло. Нет, драпать, драпать и драпать! Сегодня же ночью! Я с большой любовью посмотрела на приоткрытое окно, через которое в спальню прокрадывался вместе с сумерками теплый весенний воздух Итерстана.

Ужин прошел тихо. Лийра Бри отослала остальных фрейлин и прислуживала мне лично и в одиночестве. Бросала на меня обеспокоенные взгляды, но расспрашивать не осмелилась. А я по большей части молчала. После ужина поблагодарила ее за заботу. Заверила, что сама виновата, что не послушалась мудрого совета и побежала к принцу. Продемонстрировала, как смогла, что полностью успокоилась и вообще о многом позабыла. Ну а что с меня взять? Я же кукла.

Лийра Бри подала мне сорочку (опять новую, остановив свой выбор на скромном, но, несомненно, комфортном и приятном для тела батистовом одеянии) и предупредила, что сторожить… хм… нести службу этой ночью будет тоже она. Я кивнула, приняв эту новость с некоторым удовлетворением: мне показалось, что не только маг Термонт пользуется поблажками у первого принца, но и старшая придворная дама. По крайней мере, он определенно высоко ценит ее опыт, придворные манеры и самообладание, а значит… Я тихонько вздохнула. Значит, у нее, как ни у кого другого, есть шанс получить прощение, когда обнаружится мой побег.

Лийра Бри откланялась, пожелав мне спокойной ночи, а я достала из ящичка в туалетном столике обитую атласом коробку, которую мне доставили вместе с последней партией нарядов из «Ателье Ветелье». Мой фейский заказ. Я повертела коробочку в руках и, вздохнув, отправилась в ванную.

Оскалка караулила меня у самых дверей.

— Ну что там?! — возопила она. — Рассказывай, рассказывай, рассказывай!

— Сейчас, — покорно сказала я. — Дай только сначала умыться.

Я протянула одну руку к магикристаллам, а другую спрятана в складках юбки. Оскалка вилась рядом.

— Что-то у тебя лицо странное, — вдруг проницательно заметила она и вдруг как гаркнет мне в самое ухо: — Чего задумала, признавайся!

— Я… дай слюны дракона, — попросила, болезненно поморщившись. — Сначала зубы, потом все остальное. Твои слова или чьи?

Оскалка скептически поджала губы, но полезла в магибокс за ополаскивателем. Все же она профессиональная зубная фея.

А я быстро коснулась мигающей точки на ее спинке аккурат между крыльев, которую заприметила еще утром.

— Прости, — тихо сказала, посылая фейку в сон. Оскалка вздохнула, ее движения замедлились, и она, вяло перебирая лапками, добрела до магибокса и устроилась на своей подставке, свернувшись калачиком. Ее огромные стрекозьи глаза закрылись, и она мирно уснула.