Читать «Второй шанс на счастье» онлайн - страница 66

Кэтти Уильямс

Абигейл позволила себе улыбнуться, поскольку единственным видом чтения, недоступным Леандро, было чтение между строк. И она могла это понять, потому что тому, кто никогда не копался в глубинах своей души, познать себя до конца вряд ли удастся.

Леандро встал и прошелся по кухне, отмечая малейшие изменения, привнесенные руками Абигейл в ее интерьер. Дом становился домом. Так, на стене возле стола уже висели две обрамленные фотографии Сэма, а на подоконнике стояли несколько горшочков с зеленью. Нечто подобное Абигейл делала и в его лондонской квартире, пока они жили в ней, поэтапно превращая ее из холодного и безликого помещения в теплый домашний кров. А Леандро этого даже не замечал.

– Я слышал, что Сесилия говорила тебе, – откровенно признался он. – Просто невозможно было не услышать ее выкрики.

Абигейл напряглась и уставилась на свои руки, лежавшие на кухонном столе.

– Но у нас с ней не было и в помине подобных разговоров, о которых она намекала тут тебе. Я должен был бы прийти в ярость из-за того, что она посмела взять на себя роль моего рупора, приехав сюда, но… не смог.

– Почему? Потому что она подготовила почву для тебя… чтобы сказать мне то, что уже и так стало очевидным?

– Да, что-то в этом роде. – Леандро протянул руку и коснулся дрожащих пальцев Абигейл, вынуждая ее взглянуть ему в лицо. – Мне трудно в этом признаваться, – тихо произнес он. – Я ведь никогда не верил в любовь, ассоциируя это чувство с чем-то разрушительным, и думал, что меня оно не коснется, обойдет стороной, но я ошибся.

– Леандро, что ты хочешь сказать?

– Я говорю о том, что был на полпути к любви, уже когда ты вошла в мою жизнь впервые. И вот теперь, при второй попытке, я прошел этот путь до конца. Я без памяти влюблен в тебя, Эбби, и очень давно.

– Ты… Ты любишь меня? – прошептала Абигейл, и глаза ее сделались большими и круглыми, как чайные блюдца.

– Я скрывал это ради того, чтобы оставаться на высоте положения, и считал, что поступаю правильно, но, делая тебе предложение о замужестве, я вдруг понял, что меня почему-то совсем не беспокоят грядущие вместе с браком изменения, которые непременно коснулись бы взлелеянного мною привычного образа жизни. И был слеп и едва не потерял тебя.

– Ты испугался того, что я хотела гораздо большего, чем мне предлагалось, мечтая о том, чтобы ты полюбил меня так же сильно, как люблю тебя я.

Абигейл улыбнулась Леандро, и он с облегчением улыбнулся ей в ответ.

– Я никогда не чувствовала уверенности рядом с тобой, – призналась она. – Я же понимала, что мы из разных миров. И потому звонок Сесилии меня испугал, – продолжила Абигейл. – По опыту прошлого я допустила, что она может снова исковеркать мою жизнь. Поэтому когда вы ушли вместе, я решила, что в следующий раз мы увидимся ради того, чтобы ты мне сообщил о расставании. Знаешь, у меня сложились определенные взгляды на брак. Прежде всего, мне хотелось, чтобы мое будущее диаметрально отличалось от прошлого. Я мечтала о полном брачном пакете – романтической любви со всей сопутствующей атрибутикой. – Абигейл грустно улыбнулась. – А полюбив тебя, поняла, что никакой романтики не будет. И все-таки теплилась во мне убежденность, что нельзя вступать в брак по каким-то иным причинам, кроме любви, и что, спустя какое-то время, ты и сам поймешь это.