Читать «Второй шанс на счастье» онлайн - страница 22
Кэтти Уильямс
– Что ты имеешь в виду? – Абигейл нахмурилась, потому что, кроме лыж, не могла придумать никаких иных способов перемещения по заснеженному бездорожью. А она ни разу в жизни на них не стояла. Но если потребуется…
– Сегодня утром мой пилот прилетал на вертолете. У меня здесь есть посадочная площадка.
– У тебя есть вертолет и пилот в придачу?
– Да, – самодовольно подтвердил Леандро.
– То есть… мы полетим в Лондон на вертолете?
– Да, и, следовательно, тебе следует поскорее одеться. – Леандро посмотрел в окно. – Снегопад – это, конечно, красивое зрелище, но он оказался уж слишком затяжным, и если мы будем мешкать, то наверняка застрянем здесь и вместе с Хэлом будем доедать остатки еды от несостоявшейся вечеринки.
Леандро на самом деле искренне считал, что некоторые вещи случаются не просто так. Взять тот же снегопад… Это ведь еще и прекрасная возможность для него не только помочь Абигейл вернуться в Лондон, но и, доставив ее прямо домой, точно узнать, каков расклад.
– Встретимся в холле через полчаса.
Он направился к двери не оглядываясь. Однако перед глазами все еще стояла Абигейл в соблазнительном наряде из банного полотенца, пытающаяся удержать его на себе.
У Абигейл была ночь, чтобы подумать о многом. Ночь, позволившая осознать бесполезность попыток игнорировать пламя, до сих пор полыхавшее между ними. Уж если ее стыдливость и смущение беспрекословно отошли на задний план, то это о чем-то говорило. Рядом с Леандро она чувствовала себя как кошка на раскаленной крыше.
Она смотрела, как уходит Леандро и закрывает за собой дверь. Вертолет так вертолет. Зато она будет дома через пару часов. А затем… Леандро пойдет своей дорогой, а Абигейл придется подумать, что же ей делать теперь, когда он снова возник в ее жизни.
Глава 4
Абигейл удалось обнаружить в холле место, откуда оказалось возможным связаться с Клер по мобильному телефону, и она сделала разорительный для своего кошелька звонок, пока Леандро выходил из дома, чтобы проверить, все ли готово к вылету вертолета. Она сообщила подруге, что вернется через пару часов, и попросила ее побыть с Сэмом еще немного.
К тому времени, как Леандро вернулся в дом, Абигейл уже немного успокоилась, поскольку Клер заверила ее, что у них все в порядке. И все-таки, оставив сына на всю ночь в первый раз, она продолжала изводить себя.
– Зачем так часто смотреть на часы? – спросил Леандро и, взяв Абигейл под руку, повел к входной двери.
– Я тревожусь, вот и все. Просто никогда не летала на вертолете.
Снегопад продолжался, теперь уже в виде мелких колких снежинок, морозный ветер щипал лицо, румяня щеки. Абигейл была одета явно не по погоде, и ее легкое пальто не защищало от пронизывающего ветра.
– Не волнуйся. Вскоре будешь доставлена в Лондон целой и невредимой.
Как только Абигейл села в вертолет, тот взревел, ожил и взмыл вверх.
Она рискнула взглянуть на Леандро и поежилась – его властность и уверенность в себе вызывали в ней запретное возбуждение, какой-то необъяснимый трепет. Она совсем некстати начала в который раз мысленно подвергать сомнению правильность решения сохранить в тайне от Леандро свою беременность и рождение сына. По мере приближения к Лондону на смену сомнению пришло шокирующее осознание его ошибочности.