Читать «Второй шанс на счастье» онлайн - страница 19

Кэтти Уильямс

– Зачем ты оделась? – Леандро явно разозлился.

Абигейл отступила.

– То, что сейчас произошло, не должно было случиться. – Она понимала, что поступает по меньшей мере несправедливо. Сама она получила то, что хотела, оставив Леандро с носом. И тем не менее она не могла позволить себе снова оказаться в западне. Не должна! Вернувшееся здравомыслие подсказало Абигейл, чем она рисковала, да так, что кровь стыла при мысли об этом.

– Не соизволишь объяснить почему?

Она обхватила себя руками.

– Я знаю наверняка, о чем ты думаешь.

– Ты понятия не имеешь, о чем я думаю.

Леандро стоял рядом, возвышаясь над Абигейл, мрачный и пугающий в своем раздражении. Но как бы внутренне она ни трусила и как бы ей ни было стыдно за свое падение, она ясно осознавала, что не должна сейчас уступить и поддаться Леандро.

– Мы совершили ошибку, – сказала Абигейл, проглатывая ком в горле и еле сдерживая слезы.

– Почему ошибку?

– Потому что… – она предпочла открыть хотя бы часть правды, – я не смогла справиться с собой. Или, может быть, ты оказался прав… и это случилось потому, что наши отношения оборвались… остались незавершенными. Я… Ты прикоснулся ко мне, Леандро, и я… я все вспомнила…

Лицо Леандро потемнело, он отпрянул от Абигейл. Повисла напряженная пауза.

– Нам не следовало даже начинать… это… – Абигейл взяла на себя смелость прервать молчание. Опустив глаза, она увидела все еще внушительную выпуклость в паху Леандро, распиравшую молнию на джинсах. Абигейл нервно облизнула губы и поспешно подняла глаза, пытаясь сделать вид, что ничего не заметила, но наткнулась на его взгляд. – И мне жаль, если у тебя создалось ошибочное впечатление на этот счет.

Леандро пропустил мимо ушей слова, сказанные Абигейл. Если бы проклятый телефонный звонок не прервал их, он бы затащил ее в свою постель и довел задуманное до конца. А что теперь? Холодный душ? А потом?

Леандро страстно хотел Абигейл, но понял, что сейчас больше ничего не добьется. Он запустил пальцы в волосы, взъерошил их и вздохнул.

– Почему ты побоялась рассказать мне тогда правду о себе? Вряд ли ты имеешь право упрекать меня за те умозаключения, к которым я пришел, и за то, каким образом отреагировал на твой обман.

Абигейл с удивлением уставилась на Леандро. По сути, он впервые давал ей возможность объясниться. Где же он был раньше?!

– Я уже говорила тебе, – проглотив ком в горле, ответила Абигейл. – Ты внушал мне в то время благоговейный трепет. Никогда прежде я не встречала мужчин подобных тебе. Кроме того, – добавила она абсолютно искренне, – рядом с тобой я не ощущала себя самой собой. – Абигейл немного расслабилась. Опустившись на один из кухонных стульев, она продолжила: – Я же была совсем другой – обычным человеком, и вполне довольствовалась таким самоощущением. Всю жизнь стремилась быть осторожной и осмотрительной в том, что касалось мужчин, но ты ураганом ворвался в нее, и все мгновенно изменилось. Жизнь стала напоминать катание на американских горках. – Леандро подошел к столу, возле которого сидела Абигейл, и она подняла на него взгляд своих огромных зеленых глаз. – Пока я носилась по этим горкам, было как-то не к месту поднимать не совсем приятную тему моего прошлого. Тем более я понимала, что наша связь… не продлится долго. – Но достаточно для того, чтобы она влюбилась в Леандро Санчеса без памяти. – Как-то не нашлось подходящего времени для подобных откровений. – Абигейл встала и разгладила, насколько удалось, свои брюки, видя, что Леандро из неистового любовника превратился в наблюдателя с непроницаемым выражением лица. – Теперь мне нужно уйти и попытаться уснуть.