Читать «Эджвуд» онлайн - страница 9

Карен МакКвесчен

Мэллори подняла руку, и когда он ей кивнул, ответила:

— Не совсем так, мистер Спектр. Это на самом деле цитата из «Юлия Цезаря», и дословно звучит так: «Порою человек — судьбы хозяин. В своем порабощении мы самы, не звезды виноваты, милый Брут»6.

Мне казалось, что мистера Спектера взбесит, что его исправили, но он просто кивнул.

— Молодец, мисс Нассиф. И что же это значит? — он обвел взглядом класс. Мэллори уже начала было отвечать, но он махнул рукой, останавливая ее. — Пусть еще кто-то попытается, ладно?

Он указал на ученика в переднем ряду, но тот лишь пожал плечами, мол, нечего сказать. Мистер Спектр облокотился на белую доску.

— Ну же, в классе двадцать четыре ученика. Мне так кажется, мозги есть не только у мисс Нассиф.

Ого, это уже слегка грубовато. Особенно если такое говорит мистер Спектр, обычно вообще не требовательный.

— Можете повторить цитату? — отозвался кто-то.

Мистер Спектр удивленно взглянул на Мэллори и та, выровнявшись, повторила:

— Порою человек — судьбы хозяин. В своем порабощении мы самы, не звезды виноваты, милый Брут.

— Это что, урок английского? — заворчал кто-то. — Я хочу заняться наукой.

Мистер Спектр проигнорировал замечание и подошел ко мне.

— Мистер Бекер, не соизволите ли объяснить нам, что же это значит? — Он наклонился ко мне и застучал пальцами по тетради.

Я прокашлялся и, немного нервничая, произнес:

— Ммм… Я думаю, это значит, что наша судьба зависит только от нас. Дело не в том, что с нами случится, а в том, что мы можем на этот счет сделать.

Мистер Спектр проницательно взглянул на меня и кивнул.

— Очень хорошо. — Он энергично вернулся в центр класса. — Сегодня ночью в паре миль отсюда произошло феноменальное астрономическое событие. Вы могли его увидеть, если еще не спали где-то около часа ночи. Кто-нибудь в курсе, о чем это я?

Я сразу же понял, о чем он, но не стал тут же признаваться в том, что гулял ночью.

— Да ладно вам, — произнес он через минуту. — Это же так восхитительно. Кто-то же наверняка видел.

— Расскажите немного больше, — сказал Крис Дженнингс. — Может быть, я и видел, только не уверен в этом.

— Тогда бы ты точно понял, — ответил мистер Спектр, но в этот раз чуть тише. Он пробежался взглядом по классу, чуть задерживаясь на каждом ученике. — Дополнительный балл тому, кто может на этот счет что-то сказать, — начал клянчить он. Я опустил взгляд, не желая встречаться с ним глазами.

— Мистер Спектр, дайте нам хоть небольшую подсказку, — попросила одна из учениц.

— Подсказок не будет.

Он начал идти вдоль первого ряда возле выхода.