Читать «Эджвуд» онлайн - страница 147

Карен МакКвесчен

[

←3

]

Циркадные (циркадианные) ритмы (от лат. circa — около, кругом и лат. dies — день) — циклические колебания интенсивности различных биологических процессов, связанные со сменой дня и ночи. Несмотря на связь с внешними стимулами, циркадные ритмы имеют эндогенное происхождение, представляя, таким образом, «внутренние часы» организма. Период циркадных ритмов обычно близок к 24 часам.

[

←4

]

Мелатонин — основной гормон эпифиза, регулятор суточных ритмов. Может приниматься в таблетках для облегчения засыпания, с целью корректировки «внутренних часов» при длительных путешествиях.

[

←5

]

Young adult (YA novels) — романы для читателей в возрасте от 16 до 21 года.

[

←6

]

Уильям Шекспир «Юлий Цезарь», пер. М. П. Стлярова.

[

←7

]

Человек, выполняющий работу у себя дома или в любом другом помещении вне основного офиса.

[

←8

]

«Мирное» альтер — эго Человека-паука, если кто не знал.

[

←9

]

 для  (обычно на улицу).

[

←10

]

Вид спорта, похожий на гольф, но более простой и дешёвый. Вместо клюшки и мяча есть диск, который нужно бросать на манер фрисби. Вместо лунки — специальная корзина. Как и в гольфе, следующий бросок происходит от того места, где упал диск.

[

←11

]

Сарсапарилла, она же корневое пиво — напиток, изготавливаемый из коры дерева сассафрас. Бывает безалкогольная или алкогольная версия. Первая — результат смешения экстракта вышеуказанного растения и сиропов, последняя делается путём сбраживания обычной смеси. Впрочем, даже у неё крепость всего 0,5 % (для сравнения: в пиве 3 %).

Шпрехер — американская пивоваренная компания, расположенная в городе Глендэйл, штат Висконсин.

[

←12

]

Ну, или он просто готовится к выживанию после ядерной войны и набирает валюту (переводчик просит прощения за данное хулиганство).

[

←13

]

Скорее всего, имеется в виду Милуоки, самый большой город штата Висконсин.

[

←14

]

Jameson — бренд традиционного ирландского виски.

[

←15

]

Nirvana — Smells like teen spirit

[

←16

]

Chevrolet Corvette — серия спорткаров марки Chevrolet, выпускаемая с 1953 года. О какой конкретно модели серии говорится, не указано.

[

←17

]

Имеется в виду Тигра из Винни Пуха.

[

←18

]

Бренд готовых завтраков.

[

←19

]

Вероятно, речь идёт о персонаже комиксов Nancy, Слагго Смите (Sluggo Smith).

[

←20

]

Персонаж фильма «Рождественская история».

[

←21

]

Пирит (греч. πυρίτης λίθος — камень, высекающий огонь) — минерал из класса сульфидов, химическая формула — FeS2.

[

←22

]

Имеется в виду персонаж комиксов DC.

[

←23

]

Десерт, создаваемый из шариков мороженого, фруктового желе или сиропа, ягод, шоколада взбитых сливок орехов и других ингредиентов в зависимости от вида. Появился как замена просто мороженому во времена существования запрета на 100 % мороженое в воскресенья. (Да, было в штате Иллинойс и такое)