Читать «Неминуемое соблазнение» онлайн - страница 22
Энни Уэст
Он обхватил ее за талию и прижал к себе так, что она почувствовала всю силу его эрекции. Тревожные звоночки, которые посылало сознание, мгновенно растворились в неудержимом зове плоти, и пронзительное желание внезапно сжало грудь. Она обвила его шею руками и призывно выгнулась ему навстречу.
Когда он оторвался от ее губ, у нее кружилась голова, она хватала ртом воздух и дрожала. А он тем временем переключил внимание на ее шею, слегка прикусывая ее зубами и покрывая нежными поцелуями.
Сладостная нега разлилась по телу Молли. Именно этих ласк Пьетро ей так не хватало. Ее эмоциональная память вернулась. Она чувствовала Пьетро каждой клеточкой своего тела. И это было так прекрасно. Его первобытная реакция самца доставляла ей удовольствие. Она почувствовала себя желанной женщиной впервые с того момента, когда очнулась в больнице. Она перестала ощущать себя жертвой.
Молли поняла, что именно Пьетро – мужчина ее жизни. Он покорил ее сердце. Она полюбила его, доверив свое тело и душу. И это именно любовь, а не просто похоть.
Пьетро тяжело дышал, оторвавшись от ее губ.
– Почему ты остановился?
Он удивленно вскинул брови.
– Я обещал заботиться о тебе, Молли. И помочь тебе выздороветь. Но этот поцелуй завел бы нас…
– Я знаю, куда бы он нас завел, Пьетро. Я потеряла память, но не ощущение жизни, – раздраженно заметила она. Молли надоело быть инвалидом. – Что такого страшного в том, если муж целует жену? – Она положила руку ему на грудь, чувствуя неровные толчки его сердца.
– Марта вот‑вот принесет ужин, – сказал он, слегка хмурясь.
Неужели поцелуй так удручающе на него подействовал?
Пьетро явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он провел ладонью по волосам. Когда он опускал руку, на безымянном пальце блеснул старинный золотой перстень.
Молли словно током ударило. Она напряглась, не отрывая взгляда от перстня.
В подсознании билась мысль, которую Молли пока не могла облечь в слова. Девушка наморщила лоб.
– Молли, что с тобой?
Она помотала головой.
– Я ухватила за хвост какое‑то воспоминание, – пробормотала она, не глядя на Пьетро. – Подними руку.
Он сделал, как она просила. Молли подняла свою руку и пристально на нее смотрела, как бы сравнивая с рукой Пьетро.
И тут ее осенило. Это не воспоминание, а реальность. Как же она раньше не догадалась!
– Отпусти меня, – тихо попросила она, выскользнув из его объятий.
– Это какое‑то воспоминание? Ты выглядишь так, будто увидела призрака.
Губы Молли скривились в горькой улыбке. Она смотрела в его высокомерное лицо и понимала, что ему было о чем беспокоиться.
– Нет, я ничего не вспомнила, – спокойно ответила она.
Какое‑то странное выражение промелькнуло на его лице и тут же скрылось за маской игрока в покер.
– Но я наконец‑то кое‑что поняла, хотя должна была сразу догадаться. – Она схватила его левую руку. – Ты носишь перстень‑печатку.
Он медленно кивнул.
– Перстень достался мне от отца и много для меня значит.
– Больше, чем брак? Ты не носишь обручального кольца.
Его губы сжались в тонкую линию, и Молли поняла, что не ошиблась.
– Конечно, не все мужчины носят обручальные кольца, но все австралийские женщины – обязательно. – У Молли не было сомнений, что она попала в точку. – Я бы обязательно носила обручальное кольцо, если бы была замужем, – твердо сказала она. – А у меня нет кольца на пальце. И нет отметки, что я его когда‑либо носила.