Читать «Тот, кто снится» онлайн - страница 27
Вера и Марина Воробей
Лилия с сожалением вздохнула.
— Мне нравятся рыжие персы. Знаешь такую породу?
Егор кивнул.
— А они ужасно дорого стоят. Я не могу себе этого позволить. Остается только ждать, когда у меня объявится какой-нибудь заморский дядюшка-миллионер, который, умирая, завещает мне все свое состояние. А пока… Пока буду любоваться на беспородных.
Она нагнулась и стала гладить котенка, и Егор тоже стал его гладить. Их руки встретились на пушистой кошачьей спине и замерли на секунду.
— Тебе не кажется, что это странно, — сказала она, поднимая на него миндалевидные карие глаза. — Я и ты. Ты знаешь, на сколько я тебя старше?
— Мне все равно, — сказал Егор, крепче сжимая ее руку. — Так даже лучше.
— И ты не боишься? — В ее глазах загорелся колючий огонек.
— А чего мне бояться? — спросил Егор, хотя ему стало не по себе.
— Того, что я тебя брошу, — усмехнулась она. — Будешь потом страдать, бегать за мной… Не боишься?
— Страдать? — Егор поднял вверх правую бровь. — Эго даже интересно. Надо попробовать.
— Ну, смотри, — теперь уже она гладила его руку, забыв про котенка, — только потом не хнычь. И еще у меня одно условие…
— Я согласен даже на два, — попытался сострить Егор.
— В школе никто не должен ни о чем знать. Понимаешь?
— Как не понять. — Егор кивнул, хотя ему и стало неприятно. Он привык к тому, что романом с ним гордились. Так было всегда, но он понимал, что теперь пришла пора расставаться со многими старыми привычками.
— Принеси мне еще сока, — сказала Лилия повелительным тоном. — И два бисквита. Только посмотри, чтобы свежие.
Егору нравилось исполнять ее поручения. Он чувствовал себя значительным и важным, когда был рядом с ней.
«Что же, — думал он, подходя к стойке, — красивая женщина имеет право на бесконечные капризы. Кому же еще повелевать, как не красивой?»
Он оглянулся по сторонам, надеясь увидеть кого-нибудь из знакомых, но Лиза закрылась от него глянцевым журналом, и он ее не заметил.
«Жалко, что нас никто не видит, — подумал Егор. — Все бы с ума от зависти посходили».
— Пожалуйста, твой сок, твои бисквиты. — Он поставил перед Лилей тарелку и стакан. — Что-нибудь еще?
Она едва отпила из стакана, пару раз откусила бисквит и отодвинула тарелку.
— Да нет, — томно проговорила она, — как-то не хочется… Кстати, — она взглянула на маленькие часы на золотом браслете, — мне срочно нужно идти.
— Хорошо, — сказал Егор, вставая. — Я тебя провожу.
— Это лишнее, — властно отрезала она. — Я поймаю машину и прекрасно доеду сама.
— Но со мной было бы надежнее, — настаивал Егор.
— Не люблю повторять два раза. — В ее голосе зазвучали резкие нотки, но она тут же улыбнулась, показывая крупные зубы, и Егор улыбнулся в ответ. Я тебе позвоню. К тому же — встретимся завтра на уроке..
— Да, — сказал он; взял ее за руку, притянул и поцеловал. — Я чуть не забыл, что ты моя учительница.
Проводив ее до дверей и уже возвращаясь обратно, Егор заметил Лизу, которая украдкой наблюдала за сценой прощания.
— О, привет, — обрадовался он. — Давно здесь сидишь?