Читать «Зловещая долина» онлайн - страница 12

Максим Андреевич Далин

— ИскИны не нуждаются в сне, — говорю я, — и перезагрузка во время обновлений, предоставляемых фирмой, происходит при бодрствующем сознании. В норме их не «выключают», как вы говорите. На случай какой-нибудь непредвиденной ситуации вы получите кодовое слово, произнесение которого — нет, не «выключит», а всего-навсего блокирует связь между управляющим блоком и динамической системой машины. То есть, вы лишите её способности двигаться. Но, конечно, снять блокировку сможет только наш специалист, штука это травматичная для Галатеи, поэтому злоупотреблять…

Пот так и катится по заказчику градом. Он трёт себя под подбородком.

— Но как же… Я имею в виду: она всегда всё… это самое… контролирует? И записывает? — сглатывает и облизывает губы. — Я не о том, чтобы она не двигалась. Я о том, чтобы она… это самое… не контролировала какое-то время. Но двигалась. По приказу. Так можно?

Мама-Джейн хрустит пальцами.

— Вот интересно, — не выдерживаю я, — вы понимаете, что отключённый мозг — это кома? У человека и у ИскИна, всё равно.

Заказчик пугается.

— Нет, я не хочу, чтобы она в кому впала! Но она же машина, значит, надо придумать какой-нибудь выключатель… безопасный.

— Позвольте поинтересоваться, зачем? — вкрадчиво спрашивает Мама-Джейн.

Заказчик мнётся и мямлит. Уши у него светятся, как стоп-сигналы грузовика в ночи. Я понимаю больше, чем он сказал.

— Долли — ИскИн, — говорю я. — Она мыслит. У неё есть свои симпатии и антипатии, она многое чувствует, хоть и машина. Это машина высокого, очень высокого класса. Уже существо, а не предмет.

— Это я знаю, — кивает заказчик. — Очень, очень хорошая, замечательно красивая и очень дорогая машина… просто как живая девочка… но вы не додумали с выключателем…

— У человека его тоже нет, — говорит Мама-Джейн.

— Человека это не украшает, — пыхтит заказчик. — А машину — тем более… Но — ладно. Ей ведь не может быть больно, да?

Кровь приливает к моему лицу. Я делаю усилие, чтобы не сжать руки в кулаки. Уже хочу сказать, что сделка не состоится, с языка едва не срывается что-то, крайне оскорбительное — но тут врубается селектор. На связи Алик-Хамло.

— Робби, — говорит он, — со мной только что связались из МЧС. Пожар на станции метро. Они просят, чтобы мы там были; случай, говорят, пустяковый — но они просят, чтобы мы их подстраховали.

— Понял, — киваю я. Отключаю Алика, врубаю общую тревогу. Говорю по трансляции. — Всем Галатеям не ниже третьего поколения через две минуты быть на вертолётной стоянке. Пожар в метро.

— А вы при чём?! — поражается заказчик, но мне не до него.

Мама-Джейн забирает Долли, которая — мех второго поколения. Мы с Клодией бросаем заказчика на произвол судьбы и бежим к вертолётной стоянке. Мама-Джейн с ним сама закончит — сделка всё равно не состоится. Когда заказчик говорит, что меху не больно — это симптом отвратительных вещей.

Деньги — деньгами, бизнес — бизнесом, но не могу я продать Маленькую Долли человеку, который решил, что с ИскИном можно делать то, что нельзя с живыми людьми.