Читать «Чёрт из табакерки» онлайн - страница 18
Сандра Бушар
– Я не считаю хорошей идеей покупать что-то в этом магазине.
Сэм лишь усмехнулся и, погладив меня по щеке, нежно прошептал:
– Это бутик, малыш. И он лучший в городе.
Я понимала, что игра в «семью» уже началась. Но от голоса мужчины внутри что-то встрепенулось. Пришлось трижды задать себе вопрос: «О чем я вообще говорила?», прежде чем продолжить:
– Не согласна. Только в дешевых магазинах набирают персонал с улицы, который не считает нужным поздороваться с клиентом. Если они не уважают себя, почему я должна носить их одежду?
Я прямо чувствовала, как вытянулось лицо Вельветы, а воздух в помещении в один миг стал тяжелым. Сэм выглядел равнодушным настолько, что спустя минуту раздумий просто посмотрел на стойку, за которой стояла администраторша. Женщина буквально выронила из рук телефон, по которому говорила с клиентом, и теперь сверлила взглядом Вельвету. Потерять такого клиента, как Сэм Керн, не просто увольнение, это волчий билет для любой престижной работы.
– Хорошо, как насчет того, чтобы поменять консультанта? – предложил Сэм и многозначительно посмотрел на администратора. Женщина поняла посыл и уже через секунду стояла около нас, решив самостоятельно взяться за дело.
– Меня зовут Мария, и сегодня я буду вашим консультантом. Может, пройдем в примерочную и я покажу вам нашу новую коллекцию, госпожа Мия?
Моей целью не было показать, кто в доме хозяин. Отнюдь. Просто каждый человек должен соответствовать занимаемой должности. Если вы продаете носки за тысячу долларов, так не смотрите на покупателя так, будто он недостоин вашего внимания. Мария выглядела как человек, любящий свою работу, в отличие от Вельветы, которая просто любила мужчин с тугим кошельком. Поэтому, мило улыбнувшись в ответ, я с радостью пошла с ней, как вдруг услышала позади:
– Керн? Ты ли это?! – я обернулась вместе с Сэмом по инерции, желая увидеть обладателя приятного низкого голоса, пропитанного сарказмом.
Около стенда с женскими сумками стоял молодой высокий мужчина. У него были зачесанные назад светлые волосы и голубые выразительные глаза. И несмотря на то, что по комплекции он был намного скромнее накачанного Сэма, выглядел как гроза женских сердец.
Глава 8
– Сэм, ты ведь не любитель ходить по магазинам, – забыв о своей спутнице, мужчина тут же двинулся к нам. Но лишь слегка мазнув по другу взглядом, он переключился на меня. – Тебе приносят все в офис на золотом подносе. Неужели снизошёл до простых людей?
– Сегодня особенный случай. Хотел лично подобрать новый гардероб невесте, – пальцы Сэма нашли мою руку, и он сплел наши пальцы так крепко, что я едва сдержалась от вскрика. Этим жестом он словно безмолвно давал понять, что уходить мне он пока не велит. И пусть безумно хотелось оттолкнуть Керна, закончить весь этот фарс, но здравый смысл подсказывал, что сейчас не лучший момент для выяснения отношений. – Знакомься, это Мия. Моя будущая жена.