Читать «Скандал в день свадьбы» онлайн - страница 55

Пола Грейвс

Но сейчас бежать ему некуда и некуда перенаправить свое желание без того, чтобы Тара не поняла, что происходит.

Оуэн вышел из палатки и разжег плитку. Тара принесла из внедорожника сумку‑холодильник, которую они приобрели в торговом центре.

— Решила принести всю сумку, чтобы не ходить туда‑сюда, — объяснила она, усаживаясь рядом. — Кстати, и лед не растаял. Наверное, ночью было холодно. Это хорошо — наши припасы не испортятся еще день‑другой.

— Хорошо, — повторил он главным образом потому, что придумать более внятный ответ никак не удавалось.

— Жаль, что мы не купили радиоприемник, — продолжала Тара, взбивая яйца ложкой. — Хочется узнать, что о нас говорят в новостях.

— Наверное, лучше чего‑то не знать, — буркнул в ответ Оуэн. — Не сомневаюсь, Куинн поделится с нами информацией.

— Что‑то не очень он нас информирует, — задумчиво ответила Тара.

— Вчера он позвонил именно тогда, когда обещал.

— И ничего нам не сообщил!

— Может быть, рассказывать пока нечего, — предположил он.

— Про нас должны рассказать в новостях, по крайней мере в Кентукки. Семья Роберта в Лексингтоне имеет большое влияние.

— Не сомневаюсь, о его гибели рассказали в новостях.

— Значит, по всему Кентукки расклеены наши фото. Может быть, их переслали и в Виргинию, если решили, что мы туда направляемся.

Она была права. Но их не так‑то легко узнать: Оуэн отрастил достаточно длинную бороду, почти не снимал шапочку и очки. Тара коротко подстриглась и покрасила волосы.

Они могли бы изменить имена, раздобыть документы, способные выдержать любую проверку. Но такие действия будут свидетельствовать о том, что они утратили всякую надежду на торжество правосудия.

— Может быть, нам стоило сдаться тому полицейскому из Виргинии, с которым я столкнулся в зоне отдыха, — сказал он.

— Из Виргинии нас просто пошлют назад, в управление шерифа округа Бэгли, и мы окажемся в том месте, с которого все началось. — Тара потерла глаза, размазывая остатки туши.

Он машинально провел пальцем под ее глазом, стирая черный след. Их обоих тут же обдало жаром. Она затрепетала от его прикосновения; глаза потемнели — он безошибочно читал в них желание. Он и раньше замечал у нее такую реакцию, но никогда она не была такой сильной, такой очевидной.

И он все понял.

— Ты не спала!

— Да… — Она облизнула губы.

— Почему ты меня не остановила? Почему не разбудила?

Она отвернулась и закрыла глаза.

— Потому что я не хотела, чтобы ты останавливался.

Он снова прикоснулся к ней, приподнял пальцами ее подбородок, чтобы она смотрела на него. Глаза у нее широко раскрылись, и его снова поразила сила желания, которую он прочитал в ее взгляде.

— Тара…

Она отпрянула от него и покачала головой:

— Оуэн, нельзя. Ты знаешь, почему.

— Потому что ты боишься, что все пойдет не так, и ты меня потеряешь.

— Оуэн, я не могу тебя потерять.

— Знаешь, о чем я думал сегодня утром?