Читать «Минос, царь Крита» онлайн - страница 110

Назаренко Татьяна

-Минос, Главк просто пьян... Минос...

-Мой сын вырос и ищет себе царства. Вполне возможно, он может заменить меня, - я не повышал голоса, издевательски растягивая слова. - Если он выйдет живым от быка -я согласен уйти. Пойдем!

Главк не выдержал:

-Прости, отец. Я дерзко усомнился в твоем величии и разуме... - еле слышно пробормотал он. - Вино отуманило мой разум...

-Стыдись!

И добавил брезгливо:

- Сядь! - я хоть и рассчитывал на то, что Главк испугается, всё же столь откровенный страх был мне неприятен.

Он просто рухнул на место. Губы его дрожали и кривились. Этот высокий, тяжеловесный мужчина, победитель многих сражений, готов был расплакаться, как выпоротый при всех мальчишка. Жалость резанула моё сердце, но я подавил её. Отступать было поздно. Взяв кубок, я обвел взглядом пирующих. Все быстро, очень быстро, расплескивая вино и испуганно-свистящим шепотом поторапливая виночерпиев, последовали моему примеру - даже царица. Бледный, как покойник, Главк взял свой килик и пролил вино - рука его дрожала.

-Прости, отец, - едва слышно произнес он, облизнув пересохшие губы.

Неужели он поверил, что я могу кинуть свое дитя под копыта чудовищу? И все сидящие вокруг - тоже? Самым суровым наказанием, которому я подвергал своих детей, было ледяное молчание и запрет приближаться ко мне до тех пор, пока виновный не получит прощения. Что же, они наслышаны от отцов и дедов, как без жалости казнил я своих недавних соратников в конце первого года правления. Не буду их разубеждать! Иначе угроз расправы для восстановления порядка станет мало. А повторения казней я не хочу.

Молчание стало невыносимым, как в склепе. Тем не менее, никто не посмел встать и уйти. Долго так продолжаться не могло. Первой не выдержала жена Главка Акаста - поднялась и на негнущихся ногах, пошатываясь, подошла ко мне, рухнула на пол, обняла мои колени и, с трудом удерживая слезы, произнесла хрипло:

-Пощади его, милостивый царь и богоподобный отец мой!

Я отстранил её, резко выпрямился, обвел всех взглядом и остановился на одном из своих вельмож.

-Синит, ведь ты имеешь взрослого сына, не так ли?

-Да, мой царь. - вельможа попытался сохранить достоинство, но бледность выдавала его.

Ещё бы ему не испугаться - он первый подбивал всех выступить против царя ещё тогда, когда Посейдон не вселился в этого трижды проклятого быка. Можно подумать, соглядатаи Ариадны зря получают свою плату!

-И что бы ты сделал с сыном, позволившим себе заговорить с отцом подобным образом? - спокойно продолжал я.

Синит затравленно посмотрел на меня, потом хрипло произнес:

-Не знаю, государь. Твой закон, принятый в первое девятилетие твоего благословенного правления, гласит, что отец волен карать виновного в непочтительности сына по разумению своему.

Конечно, перекладывает ответственность на мои плечи.

-А ты, Дамнаменей? - я перевел взгляд на другого ревнителя старых богов.

Тот потупился и что-то промямлил, заикаясь и бледнея.