Читать «Нефритовый жезл» онлайн - страница 112
Роксана Чёрная
Во тьме послышалось чьё-то сиплое дыхание, которое не предвещало пленникам ничего хорошего. Скорее, оно предвещало им всем что-то очень плохое.
— Валим! — выпалил Гарри, мгновенно наведя палочку на звук.
— Бесполезно, — сплюнул Драко. — Свёрнутое пространство высшей пробы. Куда бы мы ни пошли, вскоре вернёмся на это же место. Уйти можно, либо открыв проход в центре этой пространственной сферы с помощью специального магического ключа, либо просто аппарировав прямо отсюда, но для этого нужно обладать высшей силой магии, что, как я понимаю, нам не светит.
Гермиона вдруг замерла и, прикрыв глаза, о чём-то напряжённо задумалась.
— Светит! — выпалила она через секунду.
— Грязнокровка? Высшая сила? — ухмыльнулся Малфой и взвыл, прижимая руки к лицу.
— В следующий раз это будет Бомбарда, — пообещал Гарри. — Следи за языком, Малфой. Тем более, ты мой вассал.
— Не так быстро! Ты пока ещё не вытащил меня отсюда, — напомнил Малфой. — И я не собираюсь умирать, выполняя приказы какого-то урода.
— Вообще-то это ты, Малфой, сейчас выглядишь как настоящий урод, — вмешалась Гермиона. — Посмотри на себя….
Драко осмотрел себя, вернее те тоненькие кожаные ремешки, что на данный момент были его одеждой, и мучительно покраснел.
— Она права, — согласился Гарри. — Следи за языком, а то бросим прямо здесь. Будешь упыря откармливать, да палочки в задницу принимать.
— Вы не сможете отсюда выбраться, — Малфой вскинул голову, что в данных обстоятельствах смотрелось смешно. — Я сто раз пытался.
— Способ на самом деле есть, — тихо произнесла Гермиона, недовольно посматривая на Малфоя. — Без шуток.
— Да? — изобразил заинтересованность Драко.
Гермиона взлохматила волосы и принялась курсировать перед озадаченными парнями. Её грудь под тонкой белоснежной блузкой волнительно вздымалась, а глаза лихорадочно поблескивали.
— Способ есть, — повторила она, — правда, с твоей помощью.
— Что ты имеешь в виду, гр… Грейнджер?
— Ритуал единения с судьбой. Я читала о нём, и там нет ничего сложного. Нужна консумация двух чистых волшебников.
— О! — воскликнул Малфой и облизнулся, посматривая на Гарри. — Я готов.
Гермиона замерла как вкопанная и, закрыв горящее лицо ладонями, приглушённо взвыла:
— Да нет же, идиот! Этот ритуал проведём мы с Гарри, а ты будешь свидетелем. Отвернёшься только.
— Гермиона, о чём вообще речь? — недоумённо спросил Гарри, переводя взгляд с одной на другого.
И если смущение Гермионы было хоть как-то объяснимо, то вот предвкушающее выражение на физиономии Малфоя заставило его поёжится, а его задницу — сжаться от неясного, но, тем не менее, весьма неприятного предчувствия. В конце концов, непонятно, к чему мог пристраститься раб семьи Уизли. Тем более, такой… странной, как оказалось, семьи.
Тем временем Гермиона покраснела и взволновано залепетала:
— Нам с тобой нужно совершить кои… в общем, заняться сексом. В его, — кивнула она на Малфоя, — присутствии. Тогда мы сможем объединить наши магические потенциалы и преодолеть антиаппарационный щит.