Читать «Вильгельм Гауф. Сказки и истории» онлайн - страница 4
Вильгельм Гауф
Дома писателю стало лучше, и семья надеялась на скорое выздоровление. Некоторое время молодой организм боролся с инфекцией, но не выдержал напора смертельного вируса.
18 ноября 1827 года Гауф, которому было всего 24 года, скончался в собственной постели в Штутгарте. Причиной смерти сказочника, предположительно, стал брюшной тиф.
Могила Вильгельма Гауфа
Биография взята с сайта 24СМИ
Библиография
Сказки
Альманах сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий (нем.
«Сказки как альманах» (
«Караван» (
«История о калифе-аисте» (
«История о корабле-призраке» (
«История об отрубленной руке» (
«Спасение Фатимы» (
«История о маленьком Муке» (
«История о мнимом принце» (
Альманах сказок на 1827 год для сыновей и дочерей знатных сословий (
«Александрийский шейх и его невольники» (
«Карлик Нос» (
«Авенир, еврей, который ничего не видел» (
«Бедный Стефан» (
«Печённая голова» (
«Молодой англичанин» (
«Праздник подземелья» (
«Беляночка и Розочка» (
«История Альмансора» (
Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей знатных сословий (нем.
«Трактир в Шпессарте» (
«Рассказ о гульдене с оленем» (
«Холодное сердце» (
«Судьба Саида» (
«Пещера Стинфолла. Шотландская сага» (
Романы
«Лихтенштейн» (
«В розовом саду короля Лаурина» (
Легенда
Ройсенштейн (
Коллекционная тарелка-блюдо «Маленький МУК». Фарфор, Meissen/Мейсен Германия — 1986 год.
Текст для библиографии писателя взят с сайта Википедия
Переводчик Касаткина Наталья Григорьевна
1902–1986
Российский советский переводчик. Переводила немецкую и французскую литературу.
Родилась в г. Коломна.
Наиболее значительные переводы:
Теофил Готье «Капитан Фракасс»
Ги де Мопассан «Жизнь»
Виктор Гюго «Последний день приговоренного к смерти»
Ромен Роллан «Жан-Кристоф» (кн. 6 — «Антуанетта» и кн. 8 — «Подруги»)
Генрих Гейне «Книга Ле-Гран»
Генрих Манн «Голова» и «Зрелость короля Генриха IV»