Читать «Мир приключений, 1918 № 03» онлайн - страница 51
Вадим Белов
Онъ выпрямился въ сѣдлѣ и гнѣвными глазами встрѣтилъ свирѣпый огонь взгляда герцога.
— Я отправился исполнять ваше приказаніе, — произнесъ онъ. — Ни одного человѣка не убилъ я; не взялъ въ плѣнъ ни одной женщины ради собственнаго удовольствія. Вы обѣщали дать мнѣ тысячу парижскихъ су, если я доставлю вамъ самую красивую дѣвушку въ Севиньонѣ. И я нашелъ ее. Какъ Богъ святъ, это самая прекрасная дѣвушка, когда-либо созданная Имъ.
— Такъ это она? Да? Дай взглянуть на нее.
— Погодите, ваша свѣтлость. Это дочь губернатора. Ее называютъ севиньонской розой. Но въ данное мгновеніе ея красота омрачена. Я засталъ ее въ постели, больную лихорадкой. Тѣмъ не менѣе, когда мы связывали ее, она царапалась, дралась… Это дикая кошечка, такая, какія по сердцу вашей свѣтлости. Подъ ея подушкой скрывался кинжалъ. Защищаясь, мнѣ пришлось ее ударить. Но, я не обнажилъ противъ нея стали, не потратилъ на нее пороха… Желѣзной перчаткой я ударилъ ее по губамъ…
Изъ глазь герцога вырвался недобрый огонь.
— Покажи мнѣ ее, — опять произнесъ онъ съ проклятіемъ и, сойдя съ помоста, остановился подлѣ воина. Никто не обращалъ вниманія на шута; онъ проснулся отъ пьянаго сна и сѣлъ, охвативъ свои колѣни руками.
— Да, — съ громкимъ смѣхомъ началъ онъ, — покажите-ка намъ, какъ руки раба украсили самое красивое лицо, когда-либо созданное Господомъ. — Онъ поднялся, выпрямился и остановился на краю помоста, слегка покачиваясь, но не бросая пустого кубка.
Воинъ послалъ ему проклятіе, потомъ, снявъ дѣвушку съ сѣдла, опустилъ ее на полъ.
Шутъ смотрѣлъ.
— Мертва она или безъ сознанія? — пробормоталь онъ. Кубокъ выпалъ изъ его рукъ и, зазвенѣвъ о камни, покатился по плитамъ пола.
Де-ла Туръ здоровой рукой обнялъ талію плѣнницы, поддерживая ее; теперь казалось, будто она стоитъ. Это была высокая статная дѣвушка. Ея голова откинулась на плечо герцога. Ея длинныя и темныя рѣсницы бросали тѣни на лицо, но на одной ея щекѣ виднѣлся большой синякъ, а изъ ея разрѣзанныхъ, распухшихъ губъ сочилась кровь, сбѣгая на подбородокъ.
Герцогъ долго смотрѣлъ на блѣдное лицо, потомъ поднялъ взглядъ на воина и улыбнулся. Непріятно было видѣть эту улыбку.
— Итакъ, ты воображаешь, что испорченное добро годится для герцога Ива де-ла Туръ д’Іонъ, — сказалъ онъ. — Ты привезъ мнѣ больную женщину съ обезображеннымъ лицомъ и просишь награды? Ничего ты не получишь, кромѣ… если мнѣ это завтра вздумается… того, что не придется тебѣ по сердцу.
Герцогъ внезапно опустилъ свою руку, и дѣвушка, упала на каменный полъ.
— Унести ее! — приказалъ Ивъ, — и не показывать, пока она не поправится… если она еще не мертва. Ну, что ты теперь скажешь, мой шутъ?
Шутъ сошелъ съ помоста и стоялъ надъ красивой неподвижной фигурой. Онъ взглянулъ вь жестокіе глаза герцога, нагнулся и поднялъ красавицу на руки.
— У меня есть кое-какія лѣкарскія познанія, — сказалъ онъ. Я присмотрю за ней.
И шутъ унесъ ее изъ залы.
II.
На зарѣ Клодъ проснулась среди невѣдомаго ей міра, который, какъ ея больнымъ глазамъ показалось, плавалъ въ трепетномъ сѣромъ туманѣ. Ей представилось, что она спала долгимъ, безпокойными сномъ съ тревожными сновидѣніями, что вь этихъ грезахъ ее окружали жестокія картины, что она страдала то отъ какой-то боли, то отъ лихорадки, то отъ смертельнаго озноба, что кругомъ нея слышались слышались грубыя слона и совершалось страшное.