Читать «Мир приключений, 1918 № 03» онлайн - страница 44

Вадим Белов

— Альфъ, помоги мнѣ убѣдить десятника позволить намъ опять взять прежнихъ лошадей. Я люблю вороную Бессъ. Возьми Сѣрку. Я буду считать это одолженіемъ съ твоей стороны… Я не забуду твоей услуги.

На кругломъ лицѣ Дена отразилось глубокое чувство.

Альфъ Стебсъ приподнялъ ремянныя возжи, какъ бы собираясь ударить Бессъ ихъ металлическими концами. Не удостоивъ Дена отвѣтомъ, онъ небрежно перебросилъ ихъ черезъ плечо и казалось сейчасъ нанесетъ ударъ тѣлу дрожащей лошади.

— Если ты ударишь ее, — хрипло прошипѣлъ Денъ, и горячая угроза загорѣлась въ его сѣрыхъ глазахъ; — если ты опять ударишь ее… Смотри!..

— Что тогда? Что? — Въ вопросѣ Альс|а слышался вызовъ, но возжи не упали на вороную Бессъ.

Денъ сдѣлалъ шагъ впередъ.

— Ударь ее, и я пойду къ хозяину. — Голосъ Рива вздрагивалъ. — Пойду къ хозяину. Увидимъ, что скажетъ м-ръ Гаррисъ, когда узнаетъ, что его лошадь бьютъ и толкаютъ ногами. — Денъ надѣялся этой угрозой образумить Альфа.

— Ты думаешь остановить меня? Глупецъ! Я не боюсь ни хозяина, ни тебя, ничего. Смотри! Я…

Стебсъ повернулся, чтобы ударить Бессъ; въ это время послышался стукъ колесъ; по дорогѣ, которая вела въ песчаную яму, двигался легкій экипажъ. Альфъ поднялъ глаза.

— Тш-ш-ш-шъ!.. — мигая прошипѣлъ онъ. — Я же вѣдь шутилъ. Я совсѣмъ не хотѣлъ ее бить. — И, бросивъ возжи на спину вороной лошади, Альфъ взялъ лопату и началъ работать.

На лицѣ Дена отразилось отвращеніе.

— Мнѣ кажется, я скажу…

— Не надо, товарищъ, — заискивающимъ тономъ попросилъ Альфъ. — Неужели ты захочешь сплетничать на меня?.. Тш-ш-ш-шъ. Онъ услышитъ!

Маленькій шарабанъ остановился. М-ръ Гаррисъ повернулъ голову. Его невѣста спускалась съ противуположной пѣшеходной тропинки и вела съ собой велосипедъ.

— Эй, — сказалъ Гаррисъ, обращаясь кь двумъ работникамъ. — Подержите моего пони.

Стебсъ услужливо побѣжалъ къ нему. Черезъ секунду Гаррисъ шелъ навстрѣчу миссъ Бетти.

Огромная яма находилась въ милѣ отъ города Берслопъ и представляла собой большую цѣнность. Два года тому назадъ Джорджъ Гаррисъ предложилъ владѣльцамъ этого участка разработать его, получая проценты съ барыша. Предложеніе оказалось выгоднымъ. Гаррисъ былъ хорошимъ строителемъ и имѣлъ связи съ городскими подрядчиками. Онъ переправлялъ гравій въ городъ для муниципальнаго управленія Берслопа. Дѣло шло прекрасно.

— Дайте мнѣ ящикъ съ красками и этюдникъ — сказалъ Гаррисъ съ улыбкой подходя къ Бетти.

— Лучше ведите машину, — съ милой гримаской отвѣтила она.

Онъ засмѣялся, глядя на ея подвижное, привлекательное, прелестное по своему выраженію личико.

— Вещи такъ драгоцѣнны? — замѣтилъ онъ. — Вы не довѣряете ихъ мнѣ?

Бетти отдала ему велосипедъ.

— Погодите, — сказала дѣвушка. — Я хочу посмотрѣть.

Они спустились вь яму. Бетти остановилась и окинула взглядомъ большую площадь гравія. При утреннемъ солнцѣ желтый песокъ горѣлъ, какъ золото. Молодая дѣвушка прислушивалась къ звуку заступовъ, къ лязгу другихъ инструментовъ и переводила глаза съ одной группы работниковъ на другую. Потомъ она стала всматриваться въ поднимавшуюся дальше зеленую бахрому нѣжныхъ остроконечныхъ молодыхъ лисгве іницъ.