Читать «Десант местного значения» онлайн - страница 291

Роман Борисович Грибанов

«С применением огнестрельного оружия, — подумал Макнамара, потирая ушибленное запястье. — Ай да Дик, вот тебе и тихоня! Ковбой, да и только…».

«Нельсон Рокфеллер наверняка одобрит такое решение вопроса, — подумал Дин Раск. — Поддержка бизнес-элиты Ричарду обеспечена».

Люди в бункере сохраняли молчание, но оно носило позитивный характер: гнойник назрел, и теперь, когда он был вскрыт, очень многие вздохнули с облегчением. А война — она очень сильно потеснила привычные всем американцам юридические процедуры.

А Ричард Никсон положил на пульт ещё дымившийся пистолет и взял микрофон.

— На связи вице-президент США Никсон. Президент Голдуотер отстранен от власти в результате… э-э-э… экстренного импичмента. Переводите, — бросил он переводчику, ещё не пришедшему в себя. — С настоящего момента я исполняю все обязанности президента США и готов выслушать ваши предложения, господин маршал.

— Я предлагаю прекратить боевые действия и сесть за стол переговоров, — повторил Батицкий. …Пятнадцать минут прошли незаметно.

— Мы согласны на перемирие и на переговоры, — заявил Ричард Никсон, как только связь с Россией была снова активирована. — Где вы предлагаете встретиться для обсуждения условий мира?

— В Гаване, — невозмутимо предложил Батицкий. — Куба свободна и независима, и она такой и останется: это одно из наших условий.

— Это предмет обсуждения, — недовольно произнёс Никсон и тут же добавил: — Но Англию и Испанию мы вам не отдадим! И вопрос с Италией тоже остаётся открытым.

— Англия стоит Кубы? — по интонации советского маршала президент США понял, что Батицкий усмехнулся. — Это, как вы сами сказали, предмет обсуждения.

Итак, с этой минуты любые боевые действия прекращаются: вы отдаёте соответствующий приказ вашим вооружённым силам, я — нашим.

— Принято, господин маршал.

— Ну, а технические подробности нашей предстоящей встрече на Кубе мы обговорим в рабочем порядке, благо связь действует безотказно.

Этот фрагмент взят из книги Владимира Контровского «Конец света на бис»

Из текста предварительного соглашения о прекращении огня, заключенного 04.11.1962 в Гаване.

Пункт 1. Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки подтверждают факт полного прекращения всех боевых действий между всеми странами Варшавского договора во главе с СССР с одной стороны, и странами Организация Северо-Атлантического оборонительного договора, во главе с США, с другой стороны, по всей планете на земле, в море и в воздухе, с 01–00 третьего ноября 1962 года по Гаванскому времени. Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки подтверждают намерения встречи своих глав государств, или их полномочных представителей, в Гаване, 10.11.1962 года, для заключения мирного договора между собой в полном объеме.

…Пункт 74. Американские войска, находящиеся на Камчатском полуострове, получают возможность беспрепятственной эвакуации за пределы государственной границы СССР, со всей наличной боевой техникой, кораблями и прочим имуществом. Эвакуация должна быть завершена до 18–00 по камчатскому времени 12.11.1962 г. Техника, корабли и прочее имущество, которое американская сторона по каким-либо причинам не сможет вывести до указанного срока, объявляется собственностью СССР.