Читать «Аладдин» онлайн - страница 25
Элизабет Рудник
— Мама всегда говорила, что мы не имеем права быть счастливее нашего самого несчастного подданного, — проговорила принцесса взволнованным голосом. — Если бы она видела то, свидетелем чего я стала сегодня, сердце у нее было бы разбито. Я могу сделать их жизнь лучше. Для этого я и родилась на свет, а не для того, чтобы выйти замуж за какого-нибудь ничтожного принца.
Далиа искренне восхищалась своей госпожой и подругой. Этот разговор они вели не в первый раз. Жасмин нежно любила свою мать, и ее смерть потрясла девушку. Она лишилась не только родителя, но и верного друга, наставника. Королева всегда советовала ей быть искренней и следовать за своими мечтами. Когда ее не стало, девушка лишилась поддержки. Стремясь вновь поднять настроение принцессе, Далиа игриво улыбнулась:
— Ну, если уж вам непременно необходим никчемный принц, то этот не подойдет. — Она мельком видела Андерса, когда тот приехал во дворец. — Этот высок, красив, пусть и, как бы это сказать, не слишком красноречив… — Принцесса закатила глаза, а служанка снова пожала плечами. — Конечно, он не производит впечатления интеллектуала. А вы бы предпочли того рыночного воришку?
Жасмин опустила взгляд, залившись краской.
— Псст!
Принцесса вскинула голову и уставилась на служанку.
— Что это было? — спросила она. Далиа покачала головой и, приложив палец к губам, выглянула в коридор. Никого не увидев, она на цыпочках вышла из комнаты. Жасмин хотела последовать за ней, но почувствовала, что кто-то коснулся ее руки. Прежде чем она успела открыть рот и позвать на помощь, ее втащили обратно в комнату и захлопнули дверь.
Принцесса резко обернулась, вскинув кулаки для защиты, и глаза ее изумленно расширились, когда посреди собственной комнаты она увидела Аладдина.
— Ты… — выдохнула она. Сердце все еще сильно стучало, но испуг постепенно уступал место гневу… и любопытству. — Что ты здесь делаешь? — Девушка сама не знала, какого ответа ждет. С одной стороны, хотелось, чтобы он сказал, что пришел извиниться. С другой — что он скучает по ней. С третьей — этого желала та непокорная, уставшая от жизни взаперти часть ее сущности, что не давала ей спокойно спать, — чтобы он сказал, что пришел похитить ее. Вместо этого молодой человек произнес:
— Возвращаю твой браслет. — Жасмин непонимающе захлопала длинными ресницами.
— Мой браслет? — повторила она и посмотрела на его пустые руки. — И где же он?
Аладдин улыбнулся и кивком указал на ее кисть.
— У тебя на запястье.
И точно, браслет обхватывал руку, как будто никогда не покидал своего места. Принцесса ахнула. Она подняла голову и встретилась взглядом с Аладдином, не зная, что и сказать. Вор возвращал краденое? Этот юноша не так прост, как ей показалось. Это не обычный уличный пройдоха. Он, конечно, не принц, но производит впечатление человека с добрым сердцем. Немного неотесанный, но с чуткой нежной душой.