Читать «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» онлайн - страница 7
Агата Крісті
Місіс Макґілікаді вдячно кивнула:
– Саме так усе було й зі мною.
– Ти кажеш, що чоловік стояв до тебе спиною. То ти не бачила його обличчя?
– Ні.
– А жінку ти описати можеш? Вона була молода, стара?
– Досить молода. Десь років тридцять або тридцять п’ять, якщо не помиляюся. На жаль, точніше сказати не можу.
– Симпатична?
– Знову ж таки сказати не можу. Її обличчя, розумієш, було геть спотворене…
Міс Марпл швидко сказала:
– Так, так, я розумію. Як вона була вдягнена?
– У пальті з хутром, пальто невідомого мені крою, а хутро якогось світлого кольору. Без капелюха. Волосся – біляве.
– А як щодо чоловіка – ти не помітила чогось такого, що запам’яталося б тобі?
Місіс Макґілікаді на коротку мить задумалася, перш ніж відповіла:
– Досить високий – і темноволосий, думаю. На ньому було важке пальто, тому я не могла добре роздивитися будову його тіла. Не надто багато, щоб робити якісь висновки, – розчаровано додала вона.
– Це вже щось, – не погодилася з нею міс Марпл. Вона зробила паузу, потім сказала: – А ти цілком переконана, що та жінка була мертва? Твоя уява тебе не обманює?
– Вона була мертва, я не могла помилитися. У неї вивалився язик і… Мені не хотілося б про це говорити…
– Гаразд, моя люба, не говори, – швидко промовила міс Марпл. – Гадаю, завтра вранці ми знатимемо більше.
– Завтра вранці?
– Я маю підстави сподіватися, що вранішні газети напишуть про це. Після того, як той чоловік напав на неї і вбив її, він мусив мати проблеми з трупом. Куди він його міг подіти? Імовірно, він вийшов із поїзда на першій зупинці – до речі, ти пам’ятаєш, вагон був спальний?
– Ні.
– У такому разі цей потяг не йшов далеко. Він майже напевне зупинився в Брекгемптоні. Тоді, вельми ймовірно, твій убивця покинув потяг у Брекгемптоні, примостивши тіло на сидінні в кутку й прикривши обличчя коміром пальта, аби відразу не помітили, що вона мертва. Атож, я думаю, він учинив саме так. Але хай там як, а тіло знайдуть дуже скоро – я думаю, повідомлення про те, що в поїзді знайдено мертву жінку, майже напевне буде надруковане в ранкових газетах, де ми його й прочитаємо.
ІІ
Але в ранкових газетах такого повідомлення не було.
Міс Марпл і місіс Макґілікаді, переконавшись у цьому, закінчили свій сніданок у мовчанці. Обидві міркували.
Після сніданку вони прогулялися в садку. Але цього разу навіть така цікава пригода, як прогулянка в садку, не спричинила звичного ентузіазму. Міс Марпл справді хотіла привернути увагу гості до тих рідкісних рослин, які вона посадила на штучно викладених декоративних гірках, але робила це вкрай неуважно. А місіс Макґілікаді не переходила за своїм звичаєм у контратаку, перераховуючи свої власні надбання.