Читать «Свидание у озера Мичиган» онлайн - страница 26
Сара М. Андерсон
Он не доверял себе. По крайней мере, он не доверял себе, когда она была рядом.
– Да. Просто посидите со мной. – Джинни села на диван и похлопала ладонью по месту рядом с собой. – Идите сюда. Пожалуйста, Роберт!
Он подошел к дивану и сел с таким видом, будто проглотил портновский метр. Но когда Джин-ни положила голову ему на плечо, она почувствовала, как дрожит его тело. Она взяла его большую ладонь обеими руками. У него были длинные, сильные пальцы и безупречно ухоженные ногти.
– Майя меня просто спасла, она как раз тот человек, что мне нужен, – сказала Джинни, подумав про себя, что на самом деле это он тот человек, что ей нужен. – Спасибо вам.
– Пожалуйста, – только и ответил Роберт.
Подумать только: всего сутки назад она чувствовала себя такой несчастной, и ей столько всего было нужно сделать, продумать, успеть. А сегодня все, что ей хочется, – это положить голову ему на плечо и чувствовать тепло его тела. Если Роберт здесь, значит, все в порядке. Он не позволит случиться чему-то плохому.
Она подумала о няне, о горничной, которая должна была прийти уже завтра, о юристе, об обеде в субботу, и еще она подумала о нем, о нем самом, о докторе Уайетте, о Роберте.
– Роберт?
– Да?
– У вас все хорошо?
Она готова была поспорить на что угодно, что, если бы она не держала его за руку, он бы точно поправил сейчас свои проклятые манжеты.
– Да, – ответил он слишком быстро. – Ты хорошо справилась сегодня, – сказал он, слегка кашлянув. – Я впечатлен.
Джинни откинула голову назад и заглянула в его лицо, которое было так близко. Он улыбнулся. Уголки его рта слегка приподнялись, но Джинни от этого маленького движения губ накрыло горячей волной.
Прежде чем она поняла, что делает, она повернулась и оседлала его бедра. Роберт вздрогнул, и она почувствовала, как напряглась его плоть прямо под ней.
– Что ты делаешь? – спросил он, задыхаясь, и закинул руки на спинку дивана, будто бы для того, чтобы случайно к ней не прикоснуться.
– Послушайте меня, глупый вы человек, – сказала она. – Я вас не боюсь.
– Напрасно, – сказал он, опираясь обеими руками на диван и пытаясь встать.
– Запоздалое предупреждение, – ответила Джинни, беря его лицо в ладони. – Я знаю вас несколько лет, я вас не понимаю, но я не боюсь вас, так что смиритесь. И ради всего святого, прекратите вести себя как злодей Марвелл. – Джинни улыбнулась. Он не мог сейчас спрятаться за манжеты, или за коктейль, или в темноту бара. Он вообще больше не мог прятаться от нее. Она уткнулась лбом в его лоб. – Вы спасаете детей от смерти, вы спасаете меня и Мелиссу, и вы самый противный перфекционист, которого я когда-либо встречала.
– Ты меня совсем не знаешь.
– Да, не знаю. – Она обняла его за шею и уткнулась в его плечо. – Но обязательно узнаю, потому что вы мне сами расскажете, когда будете готовы. – Потом она откинулась назад и снова заглянула ему в лицо. – Скажите, а вы догадывались, что я хотела вас поцеловать? И что я хочу сделать это снова?
Глава 7
Она сидела на нем верхом.
На нем. Верхом.
Хуже того, она хотела его поцеловать. И только ли поцеловать? Кажется, нет, ведь она же сидела на нем верхом, и ее груди прижимались к его груди.