Читать «Вампиры. Нашествие на Лондон» онлайн - страница 42
Себастьян Рук
Поэтому он отдал монету и вернулся на свое место у стены, держа в руке сложенную газету. Как раз в это время Бен и Эмили вышли из участка.
Джек сразу понял, что у них ничего не вышло. Бен был бледен и шел, стиснув зубы. Лицо Эмили выражало досаду. Джек подождал, пока они сами заговорят.
— Они… они… — Эмили не находила слов.
— Они нам не поверили, — бесцветным голосом объявил Бен. — Просто посмеялись.
— И еще сказали… — начала Эмили.
— …Чтобы мы возвращались к мамочке!
— Они обошлись с нами как с маленькими…
— Фантазерами!
Джек ухмыльнулся. Он давно уже понял, что от фразы: «Я же вам говорил» мало толку.
— Что нам теперь делать? — спросила Эмили. — Кто нам поверит?
— Вот, — произнес Джек и протянул газету. — Не знаю, может, это поможет…
Бен с любопытством развернул поданную газету. Взгляд его скользил по заголовкам, и он произносил их вслух:
— «Премьер-министр»… нет… «Корабль, пропавший возле»… это тоже не то… — Вдруг у него округлились глаза. — Эмили, слушай: «Кража со взломом в Британском музее. Украден бесценный экспонат, относящийся к культуре майя». И дальше: «Полиция поставлена в тупик кражей из Британского музея, случившейся сегодня ночью. Все признаки взлома налицо, но персонал музея не сразу обнаружил пропажу, поскольку все экспонаты вроде бы находились на своих местах. И только когда прибыл куратор южноамериканского отдела профессор Альфред Эйденснэп, выяснилось, что имела место кража. Пропала золотая статуэтка летучей мыши, некогда доставленная из Мексики исследователем Эдвином Шервудом».
— Статуэтка дяди Эдвина! — ахнула Эмили.
Бен читал дальше:
— «Полиция не усматривает связи между этим инцидентом и следующим, очевидно, самым свежим случаем таинственной болезни, косящей население нашей столицы. Сторож музея найден на своем посту мертвым в состоянии серьезной экссангвинации».
— Экс — чего? — спросил Джек.
— Это значит — обескровленный, — пояснил Бен и медленно сложил газету. — Не усматривает, как же! Сэр Дональд охотился за этой статуэткой. Я помню, как он спрашивал дядю Эдвина. Наверное, хотел выяснить, где она находится.
Джек наморщил лоб:
— А зачем она ему?
— Не знаю, — честно ответил Бен. — Возможно, это знал дядя Эдвин.
— А этот профессор Эйденснэп не может нам помочь? — спросил Джек снова.
Бен восхищенно взглянул на друга, хлопнул его по плечу и возвестил:
— Эмми, Джек! Нам надо навестить профессора Эйденснэпа!
Глава одиннадцатая
Эмили напомнила Бену, что им надо в явиться домой к ланчу, иначе у миссис Миллз возникнут какие-нибудь подозрения. Джек, который постоянно испытывал голод и знал, что друзья обязательно передадут ему что-нибудь из еды, нашел эту мысль в высшей степени удачной. Потому все трое вернулись на Бедфорд-сквер.
Миссис Миллз настояла на обычном послеобеденном отдыхе, но к трем часам дня трое друзей были свободны и могли, наконец, отправиться в Британский музей. Спустя несколько минут они оказались на месте.