Читать «Любовные ошибки леди Валери» онлайн - страница 116

Блайт Гиффорд

«Пути Господни неисповедимы!» – перешептывались они.

Конечно, думал Бертрам. И главное чудо, которое с ними случилось, – леди Валери.

Она была спокойна, хладнокровна и вместе с тем настойчива. Ей пришлось пережить немало трудностей. Ну а сам хозяин? Почти вся грусть, которая всегда окружала его, ушла. Один или два раза Бертрам замечал печальный взгляд хозяина; вот почему сегодня он велел повару не добавлять грибов в жаркое. Все знают, что грибы способствуют меланхолии.

Но обычно сэр Гил бывал доволен. А когда он смотрел на жену – редко можно увидеть такую улыбку на лице мужчины, когда он не в спальне и не…

Ну, о таком в обществе не говорят. Странно, что у хозяйки до сих пор нет ребенка, хотя и с маленьким Дени забот хватает.

Подошел привратник.

– Гость, – прошептал он. – Монах просит убежища.

– Пусть войдет. Я скажу хозяину.

– Оставайся здесь, – шепнул Гил жене, вставая и отправляясь следом за управляющим. – Я о нем позабочусь. Странно… Монах бродит один под Рождество.

– Прими его хорошо, – попросила жена.

– Может, он заблудился, – сказал управляющий, когда они вышли в небольшую привратницкую у ворот.

Но, увидев монаха, Гил понял, что тот не заблудился: он сразу узнал голубые глаза и шрам на щеке брата.

– Гилберт… – Монах посмотрел на него, как будто увидел привидение. – Значит, все, что говорили, – правда! Я должен был прийти и убедиться во всем сам.

– Майкл!

– Теперь я брат Майкл, но… да.

Братья обнялись и долго стояли молча.

– Я думал, замок давно развалился, – сказал его брат, когда они наконец снова посмотрели друг на друга.

– Он был заброшенным… и я думал, что таким он и останется.

Сзади послышался шорох; Валери переводила взгляд с одного мужчины на другого. Гил взял ее за руку.

– Кое-что изменилось… Точнее, изменилось все.

Монах перекрестился.

– После стольких лет Господь услышал мои молитвы! Он простил нашу семью!

Гил улыбнулся. Некоторые прегрешения находились за пределами прощения. Но те грехи не были грехами Гила. И Майкла.

– Валери, это мой брат Майкл.

– Входите, – сказала она. – Добро пожаловать домой!

Послесловие автора

Джон Гонт, герцог Ланкастер, который называл себя монсеньором Испании, был третьим сыном короля Эдуарда III. Эдмунд, который женился на сестре Констанцы, был четвертым сыном. Судя по всем хроникам, Ланкастер был глубоко влюблен в свою первую жену, Бланш, и любил ее до самой ее смерти. Однако ему не суждено было стать королем Англии, поэтому, когда у него появилась возможность жениться на наследнице кастильского трона, он так и поступил.

Кэтрин Суинфорд – также реальное историческое лицо; примерно в то время начался ее роман с Джоном, судя по лучшим доступным свидетельствам. История их любви, увековеченная в романе Ани Ситон «Кэтрин», продолжалась до конца их жизни. После смерти королевы Констанцы Кэтрин и Джон поженились, а их четверо детей были узаконены.

Как всегда, я позволила себе несколько вольностей, кое-что развила подробнее и часто делала собственные выводы в тех случаях, когда доступные исторические свидетельства оказывались неясными или противоречивыми.