Читать «Карст последний» онлайн - страница 2

Алексей Андреевич Гравицкий

— Ферл! Бержетта! — позвал он.

Голос его звучал, как раскат грома, а глаза сверкали молниями. Однако ему доставляло удовольствие внушать страх. Бояться — значит уважают. Еще не успело эхо его голоса стихнуть в отдаленных уголках двора, а уже, как из-под земли, появились слуги. Старый сгорбленный конюх Ферл и молоденькая девушка Бержетта.

— Ферл!

Старый конюх подошел к правителю склонил голову и опустился на колени. Правитель перекинул ногу через седло и ступил на сгорбленную спину слуги, затем, как по лестнице, сошел на землю.

— Забери коня, Ферл.

Ферл с трудом поднялся на ноги (раньше у него это выходило лучше, но что поделаешь — старость), поклонился и, взяв коня под уздцы, скрылся в глубине двора.

— Бержетта.

— Да, мой правитель, — девушка слегка поклонилась и опустила глаза, прелестные губки сложились в многообещающую улыбку.

— Нет, не это! Пусть мне приготовят ванну.

— Да, мой правитель.

— И скажи моему сыну, пусть ждет меня в зеленом зале!

— Да мой правитель.

— И еще, как только появится Глонк, пусть придет ко мне в зеленый зал.

— Да, мой правитель.

Девушка поклонилась. Правитель, повинуясь моментально пришедшей похоти, обхватил ее, слился с ней в поцелуе. Жесткие, как стальные тиски, объятия ослабли. Девушка снова слегка поклонилась:

— Все, что будет угодно моему правителю, — прошептала она с придыханием.

— Не сейчас. Ты слышала, что мне сейчас угодно, выполняй!

— Да, мой правитель, — и девушка исчезла также быстро, как и появилась.

Пятнадцатилетний принц Карст сто семьдесят пятый сидел в своих апартаментах, когда в дверь тихо постучали.

— Кто там? — поинтересовался принц.

— Ваше высочество, правитель желает видеть вас.

— Бержетта? — в скучающем голосе принца появился огонек. — Зайди.

Дверь приоткрылась и в зал вошла молодая служанка.

— Ваше высочество, правитель желает видеть вас, он велел ждать его в зеленом зале.

— Где он?

— Правитель вернулся с охоты и сейчас проходит обряд омовения. Он желает видеть вас.

— Хорошо, подай мне руку, я хочу подняться.

Девушка поклонилась и протянула руку молодому принцу. Тот оперся о нее, обхватил своей, но вместо того, чтобы подняться, притянул девушку к себе…

Через полчаса обнаженная Бержетта помогала одеться молодому правителю.

— Вы так похожи на вашего батюшку, ваше высочество.

— Не говори глупостей!

Принц подошел к огромному зеркалу, Бержетта поправила ему воротничок. Принц окинул взглядом свое отражение в зеркале, затем отражение обнаженной служанки, ухмыльнулся и твердой поступью, подражая отцу, вышел из своих апартоментов.

Он миновал коридор, свернул, пробежался по лестнице и вошел в зеленый зал. Зеленый зал навевал на него тоску. Малахитовые стены и колонны, малахитовая мебель украшенная изумрудами — все это давило на него. Но зеленый зал нравился его отцу, а идти против воли отца, тем более правителя он не смел.

Он присел на край стола. На столе стояла ваза с фруктами, принц протянул руку, взял яблоко, захрумкал. В дверь постучали. Принц прожевал яблоко:

— Бержетта, если это опять ты, поди вон.

— Это я, Карси, можно мне войти?