Читать «Карст последний» онлайн - страница 2
Алексей Андреевич Гравицкий
— Ферл! Бержетта! — позвал он.
Голос его звучал, как раскат грома, а глаза сверкали молниями. Однако ему доставляло удовольствие внушать страх. Бояться — значит уважают. Еще не успело эхо его голоса стихнуть в отдаленных уголках двора, а уже, как из-под земли, появились слуги. Старый сгорбленный конюх Ферл и молоденькая девушка Бержетта.
— Ферл!
Старый конюх подошел к правителю склонил голову и опустился на колени. Правитель перекинул ногу через седло и ступил на сгорбленную спину слуги, затем, как по лестнице, сошел на землю.
— Забери коня, Ферл.
Ферл с трудом поднялся на ноги (раньше у него это выходило лучше, но что поделаешь — старость), поклонился и, взяв коня под уздцы, скрылся в глубине двора.
— Бержетта.
— Да, мой правитель, — девушка слегка поклонилась и опустила глаза, прелестные губки сложились в многообещающую улыбку.
— Нет, не это! Пусть мне приготовят ванну.
— Да, мой правитель.
— И скажи моему сыну, пусть ждет меня в зеленом зале!
— Да мой правитель.
— И еще, как только появится Глонк, пусть придет ко мне в зеленый зал.
— Да, мой правитель.
Девушка поклонилась. Правитель, повинуясь моментально пришедшей похоти, обхватил ее, слился с ней в поцелуе. Жесткие, как стальные тиски, объятия ослабли. Девушка снова слегка поклонилась:
— Все, что будет угодно моему правителю, — прошептала она с придыханием.
— Не сейчас. Ты слышала, что мне сейчас угодно, выполняй!
— Да, мой правитель, — и девушка исчезла также быстро, как и появилась.
Пятнадцатилетний принц Карст сто семьдесят пятый сидел в своих апартаментах, когда в дверь тихо постучали.
— Кто там? — поинтересовался принц.
— Ваше высочество, правитель желает видеть вас.
— Бержетта? — в скучающем голосе принца появился огонек. — Зайди.
Дверь приоткрылась и в зал вошла молодая служанка.
— Ваше высочество, правитель желает видеть вас, он велел ждать его в зеленом зале.
— Где он?
— Правитель вернулся с охоты и сейчас проходит обряд омовения. Он желает видеть вас.
— Хорошо, подай мне руку, я хочу подняться.
Девушка поклонилась и протянула руку молодому принцу. Тот оперся о нее, обхватил своей, но вместо того, чтобы подняться, притянул девушку к себе…
Через полчаса обнаженная Бержетта помогала одеться молодому правителю.
— Вы так похожи на вашего батюшку, ваше высочество.
— Не говори глупостей!
Принц подошел к огромному зеркалу, Бержетта поправила ему воротничок. Принц окинул взглядом свое отражение в зеркале, затем отражение обнаженной служанки, ухмыльнулся и твердой поступью, подражая отцу, вышел из своих апартоментов.
Он миновал коридор, свернул, пробежался по лестнице и вошел в зеленый зал. Зеленый зал навевал на него тоску. Малахитовые стены и колонны, малахитовая мебель украшенная изумрудами — все это давило на него. Но зеленый зал нравился его отцу, а идти против воли отца, тем более правителя он не смел.
Он присел на край стола. На столе стояла ваза с фруктами, принц протянул руку, взял яблоко, захрумкал. В дверь постучали. Принц прожевал яблоко:
— Бержетта, если это опять ты, поди вон.
— Это я, Карси, можно мне войти?