Читать «Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!» онлайн - страница 147

Франциска Вудворт

К счастью, мне повезло больше Анники, родители у меня были замечательные!

Я решила Дарстену рассказать чуть больше об Аннике:

— И тогда появляется огромное желание самой управлять своей жизнью. Я развивала свой дар, зимой, во время представления ко двору нашла жениха ниже себя титулом, который был согласен стать моим мужем. Продумала побег и тайную женитьбу, чтобы потом вступить в наследование титулом матери, но всё перечеркнула случайность. Падение с лестницы, потеря памяти и поиски информации о себе. Когда пытаешься что-то выяснить, не веришь слепо тому, что говорят. Вот вам и истоки подозрительности.

— Нашла жениха? И кто он? — заледенел голос аррха Коурстена. 1516ea3

— Не знаю. Он не представился, когда похищал меня, — ответила я, на корню пресекая ревнивые мысли. Мне удалось удивить Дарстена.

— Похищал?!

— Да, перед самой свадьбой. Во время моей прогулки верхом с сёстрами. Его не смутило, что я его не помню, перебросил через седло и увёз в лес. Он собирался придерживаться наших прежних договорённостей, и меня заставить. Судя по всему, после свадьбы надеялся прибрать всё к рукам.

— И что ты?

— Была недовольна подобным обращением. Огрела его поленом и сбежала.

Супруг заулыбался. «О да, ты можешь!» — говорил его одобрительный взгляд, с долей гордости и восхищения.

Хм… даже приятно, когда на тебя так смотрят.

Мы занялись едой, больше не поднимая серьёзных тем, а потом продолжили тренировки.

Глава 24

— Переместись ко мне, — приказал Дарстен.

Я застыла на берегу, с раздражением прожигая его взглядом. Когда мне предложили устроить пикник и покупаться в море, я себе это как-то по-иному представляла. Нет, небольшая уединённая бухта с белым песком и высоким берегом, ограждающим от лишних взглядов, прекрасно подходила для этих целей. И даже с удовольствием помедитировала, погрузив босые ступни в нагретый песок, пропуская через себя энергию, пронизывающую это место.

Но всё обретённое спокойствие и умиротворение рассыпались в прах, стоило мне увидеть, как Дарстен стал снимать с себя одежду.

— Эмм… — подавилась воздухом, пялясь на мужа. Тот с невозмутимым видом достал рубашку из брюк и уже расстегнул её до середины, оголяя грудь.

— О, прости, — спохватился он. Если я думала, что он решил пожалеть мою стыдливость, то напрасно. — Давай помогу с платьем.

Меня развернули как куклу и принялись за шнуровку на спине. Я же себя в этот момент спрашивала, каким местом думала, соглашаясь на купание? Ведь ежу понятно, что не в одежде купаться будем. У меня под платьем нижняя рубашка до колен и панталоны. Боюсь, если я залезу в этом в воду, ткань приобретёт печальную прозрачность. Знал ли об этом мужчина рядом со мной? Судя по тому, как он старательно демонстрировал невозмутимость — определённо.

— Подними руки.

Я послушалась. Глупо теперь давать задний ход, когда мы уже здесь. Да и чем он собирается меня удивить? Что я, мужчин в плавках не видела? Тут главное сохранить серьёзный вид, когда увижу его в кальсонах.