Читать «Жертва ради любви» онлайн - страница 58
Лина Диас
Джули медленно выдохнула и пригладила волосы. Бросив быстрый взгляд вниз, она убедилась, что на ней все еще белая блузка и брюки цвета хаки, в которые она переоделась после душа в кабинете шефа полиции Торнтона.
И вдруг на нее обрушились сразу все воспоминания о том, что произошло в кабинете шефа полиции. Она зажмурила глаза, пытаясь подавить вновь нараставшую панику.
Он их убил. Алан, ее муж, убил ее родных, а потом женился – на ней.
– Все наладится.
Она распахнула глаза. Теперь он стоял возле ее кровати.
– О чем вы говорите, что наладится? Ваша жена тоже убила ваших родных?
Он нахмурился, и она тут же пожалела о своих словах.
– Не совсем, – ответил он. – Я никогда не был женат. Но я знаю, каково это – потерять любимого человека. Однако то, что выпало на вашу долю, – намного тяжелее всего, что мне когда-либо доводилось пережить. Мне не стоило так говорить. Простите меня.
Он повернулся, словно собираясь уйти.
– Нет, постойте. Пожалуйста.
Она подвинулась, освобождая место возле себя на постели.
– Расскажите мне о тех, кого вы любили и потеряли. Может быть… Может быть, это поможет. Нам обоим.
Он медленно опустился на постель лицом к ней.
– Я никогда и ни с кем об этом не говорил.
– Никогда?
– Нет. Я не мог. Я был слишком занят, помогая другу справиться с его горем. Я держал это при себе. По прошествии лет молчать об этом стало намного проще.
– Ваш лучший друг – это Диллон?
– Да.
– Его горе как-то связано с женщиной, именем которой он назвал свою ферму, с его сестрой?
– Связано напрямую.
– И эту женщину вы любили и потеряли?
Он рассмеялся.
– Я любил Хармони, но как сестру. Она была ребенком, на шесть лет младше нас с Диллоном. – Его улыбка померкла. – Хармони умерла в Дестини, когда мы с Диллоном оба были далеко, в колледже – в разных колледжах. Женщина, которую я любил, Шерри, погибла в автомобильной аварии. Я остался на ее похороны, а когда приехал домой, узнал о Хармони. Диллон уже был дома, совершенно убитый горем.
Он покачал головой.
– Если бы я рассказал ему о своем горе, он попытался бы меня поддержать. Это было бы неправильно. Я был влюблен в Шерри всего несколько месяцев. Диллон же потерял свою младшую сестренку, с которой он вместе вырос. Это – не одно и то же.
Ее сердце заныло при мысли о том, что все эти годы Крис страдал в одиночестве, скрывая свою боль. Она взяла его руку в свои ладони.
– Мне так жаль, Крис. Так несправедливо, что вы оставались один на один со своим горем.
Медленно, очень медленно он наклонился к ней и мягко, очень нежно поцеловал ее в губы, а затем снова выпрямился.
– И вы не должны были оставаться наедине со своим горем. Вот почему я привез вас сюда, Джули. Вы так много потеряли. Вам пришлось пережить столько страданий! Я хочу, чтобы вы знали, здесь вы в безопасности и я не буду больше донимать вас вопросами. Мы останемся на горе до тех пор, пока вы не будете готовы спуститься вниз. А в это время мои товарищи по отряду постараются окончательно разобраться в вашем деле. Мы выясним, кто за вами охотится. Я не могу смягчить вашу боль от потери ваших родных и от того, что, как мы предполагаем, с ними случилось. Но я могу постараться оградить вас от лишних волнений, по крайней мере от их части. Вам что-нибудь нужно? Вы не голодны?