Читать «Жертва ради любви» онлайн - страница 50

Лина Диас

Она видела, как близок он с членами своей команды, все они словно одна семья. Он никогда не оставит своих друзей. И она не стала бы требовать от него подобной жертвы. Но и она не смогла бы всю оставшуюся жизнь прожить в таком маленьком городке. Работа слишком много для нее значила, а работа ее была связана с благотворительностью, заниматься которой по-настоящему можно было только в большом городе.

Джули высвободилась из его объятий, отступила назад и снова села.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Вы же знаете, что я буду вас защищать? Почему вы так испуганы, что вас тревожит?

Она не удержалась и погладила его по лицу. Ох, как же ей хотелось, чтобы ее жизнь была другой, чтобы она встретила этого мужчину в другом месте и в другое время.

Он улыбнулся ей тепло и нежно. И это тепло она ощутила всем телом, до кончиков пальцев на ногах.

– Все будет хорошо, Джули, – заверил он ее. – Мы во всем разберемся. Вместе.

– Спасибо, – прошептала она.

Ее взгляд упал на его губы, она положила ладони ему на грудь. По его телу пробежала дрожь, и она подняла глаза. От голодного выражения его глаз у нее перехватило дыхание. Он стал очень медленно наклоняться к ней, давая ей возможность в любую минуту остановить его, сказать «нет».

Ей не хотелось говорить «нет».

Его теплое дыхание коснулось ее кожи, когда он сначала поцеловал ее в одну щеку, затем – в другую.

Его губы так мягко и нежно касались ее губ, что она почувствовала себя любимой, желанной. Поцелуй был прекрасен своей нежностью.

Но вдруг нежный любовник исчез. Голод и страсть ощутила она в том, как крепко он прижал ее к себе, как впился в ее губы. Его язык проник к ней в рот. Ее сердце так забилось, что грозило вот-вот вырваться из груди, когда она обняла его за шею.

Он поднял ее со стула. Не прерывая поцелуя, они вместе закружились по комнате. Он прижал ее спиной к стене. Она начала медленно расстегивать на нем рубашку. Когда она расстегнула третью пуговицу, ее ладони скользнули ему под рубашку, и она погрузилась в блаженное ощущение прикосновения к его пылающей коже. И в ту же секунду их поцелуй прервался, и они оба, пораженные, уставились друг на друга.

– О боже, – выдохнула она. – Мне кажется, я собиралась вас раздеть.

– А я собирался вам в этом помочь. – Он рассмеялся и прижался лбом к ее лбу. Прерывисто вздохнув, он отошел и улыбнулся ей. – Как это произошло?

– Понятия не имею. Но с вами такое, наверное, часто случается.

– Почему вы так говорите?

– Ну, вы великолепны: привлекательны, умны… И еще очень много чего. Женщины, наверно, так и вешаются вам на шею.

Под его скептическим взглядом у нее покраснели щеки.

– Ну, что? – спросила она, борясь с застенчивостью.

– Вы давно видели себя в зеркале, Джули? Не говорите мне, что не заметили, как Макс и остальные смотрели на вас за обедом. Вы – красавица.

Теперь настала ее очередь смотреть на него с недоверием.

– Ну да, вы же ударились головой, когда взорвался галлон с пропаном. Я правильно помню?

Он рассмеялся и, к большому ее сожалению, застегнул рубашку. Она тоже рассмеялась, потому что уже давно не чувствовала себя так легко – и это было странно, учитывая, что кто-то за ней охотится.